Поделиться
Люди бегут на Дальний Восток
Поделиться

ДФО становится более популярной территорией для поклонников спорта

Дальний Восток привлекает гостей не только природными красотами, неповторимыми пейзажами и бескрайними просторами, но и спортивными событиями. Они уже становятся частью событийного туризма. О том, почему таких мероприятий становится больше и каков потенциал ДФО в этом направлении, рассказала управляющий партнер команды Smart Action Наталья Бутакова.

Фото Анастасии Поповой

- Этим летом вы проводили в Анадыре спортивный праздник «Чукотка X run». Расскажите, что это за мероприятие и в чем была его суть?

- В рамках фестиваля «Берингов пролив» мы провели на Чукотке первый марафон. До этого три года забег проводили силами местных организаторов. В этом году организаторы форума пригласили нас и попросили расширить спортивную составляющую на более широкий круг участников, потому что раньше в полумарафоне «Бегу по Арктике» участвовало узкое спортивное сообщество, а сам забег проходил вне города. Нашей задачей стало сделать эту активную часть фестиваля более зрелищной и доступной для всех. Поэтому мы совместно с местными организаторами решили сделать непривычную вещь для Анадыря – старт из центра города и перекрытие улиц. Плюс к этому мы добавили «народные» дистанции: забег на 3 км, участие в котором могли принять все желающие, и забег на 1,5 км для детей. Получился не только спортивный, но и народный праздник с большим количеством болельщиков.

 Фото предоставлено Натальей Бутаковой

Справка:

Фестиваль «Берингов пролив» в 2024 году прошел в третий и раз и объединил в себе беговой фестиваль, гастрофестиваль, деловую программу и лекторий, музыкальный концерт, театральную постановку, спецпоказ фильма «Огненный лис» – одной из лучших лент о дальневосточной природе, а также специальный сервис по бронированию экскурсий у местных туроператоров. Фестиваль проводится по инициативе правительства Чукотского АО.

- Были участники из других регионов?

- Были спортсмены из Санкт-Петербурга, Камчатки, Ямало-Ненецкого автономного округа. Спортсмены с Ямала, приехали на Чукотку по своим делам, но узнали о забеге и решили принять в нем участие, остальные приехали специально для участия в забеге. Интерес со стороны спортивного сообщества есть, поэтому в следующем году мы начнем подготовку заранее, чтобы все желающие успели добраться до Чукотки.

- Кроме Чукотки вы еще организовывали что-то подобное в других регионах Дальнего Востока или в Арктике?

- В августе в третий раз мы провели Norilsk Trail – единственный трейл на Таймыре. Он проходит  у подножья Хараелахских гор на Плато Путорана в Арктике. Мы единственные, кто делает там забег. Также в августе в Амурской области в городе Свободный мы провели городской забег в рамках празднования Дня города – полумарафон для спортсменов и более доступные «народные» дистанции. Мы всегда устраиваем детские дистанции, небольшие дистанции для тех, кто сопровождает спортсменов, а также для местных жителей.

На Камчатке мы делали активный спортивный модуль для выпускников одной из программ обучения Сколково – организовывали снежное восхождение. В Якутии делали активную программу для участников форума, который проводило Агентство стратегических инициатив: в заповеднике на территории Ленских столбов была активная программа, а после – социальная миссия – мы вместе восстанавливали сигнальные буквы в парке и строили зону отдыха.

- То есть ваши мероприятия не просто спортивные, а еще с каким-то социальным направлением?

- Стараемся делать так. Мы работаем в регионах и хотим принести пользу не только участникам, но и жителям того места, где проводим мероприятия. Например, с 2021 года развиваем большой проект «Галичское заозерье», доросли уже до четырех стартов: лыжный марафон, городской полумарафон, трейл и веломарафон. Стараемся привлекать всех местных жителей и к участию, и к волонтерству. На веломарафоне была большая дистанция, которая проходила по удаленным деревням. Местные жители готовили плакаты, стучали в кастрюли, поддерживали спортсменов. Люди после таких событий пишут, что гордятся своим городом, приглашают участников из других регионов. Стараемся общаться с местным бизнесом – с ресторанами, с отельерами. Помогаем местному бизнесу и участникам, поскольку предлагаем спортсменам готовые решения по проживанию и питанию, и поднимаем уровень соревнований.

 Фото Анастасии Поповой

- Есть ли какая-то специфика работы на Дальнем Востоке?

- Разница во времени и климат. Это всегда надо учитывать при планировании событий на Дальнем Востоке. Если оно, например, проходит где-то в регионе, близком к Москве и к Петербургу, то тайминг там один, понятно, что люди могут приехать и сразу стартовать. А вот на Дальнем Востоке всегда удлиненный тайминг, потому что люди летят практически отовсюду и им нужно акклиматизироваться, прийти в себя. Климат тоже сильно влияет. Например, на Чукотке нет лесов, там тундра и спортсменам нужно привыкать дышать там. На такие вещи тоже всегда делаем поправку. Но главная специфика на Дальнем Востоке в людях. Например, в Анадыре местные жители оказались очень включенными. Когда зрителей попросили встретить последнего финишера марафонской дистанции, вся площадь развернулась, выстроилась в ряд и пошла его встречать. Покоряет отзывчивость и теплота как по отношению к участникам, так и к организаторам.  В Анадыре мы искали, где сделать одну техническую вещь, спросили у человека на улице, он позвонил своему товарищу, и ребята просто нам помогли, абсолютно безвозмездно. А другой участник просто отдал нам на день свой новый велосипед. Отзывчивость – это точно особенность местных жителей.

- Хочется организовать какое-то особое мероприятие на Дальнем Востоке?

- Задумки есть. Пока не буду прямо их раскрывать. Уверена, что участникам будет интересно, если мы начнем добавлять в наши старты больше этнических, национальных вещей. На Дальнем Востоке большое количество малых народностей, коренных жителей разных территорий, их быт, традиции – это то, что всегда максимально интересно участникам. Сейчас мы как раз работаем в этом направлении, чтобы добавлять истории, легенды. Традиции будут сохраняться, если мы будем про это больше узнавать и с большим трепетом к этому относиться. А когда мы говорим всем, какой у нас классный регион, то и местные жители начинают говорить так же, приглашать в гости, показывать красивые места.

 Фото Анастасии Поповой

- Как считаете, какой потенциал у Дальнего Востока в плане подобных спортивных мероприятий, в плане развития спортивного туризма?

- Сейчас становится популярным не только бег, но и спорт вообще, и очень сильно развивается спортивный туризм, когда участник соревнований берет под них отпуск, с ним едет семья или сопровождающие. То есть состязания совмещаются с поездкой по региону, осмотром достопримечательностей. Если учесть, что ближайшие к Москве регионы спортсмены уже объездили и хотят чего-то нового и интересного, то Арктика и Дальний Восток – максимально интересные территории. Нам хочется развивать это направление, показывать людям Арктику и Дальний Восток, показывать абсолютно нестандартные пейзажи. При этом люди хотят ехать не в одиночку, а минимум с одним сопровождающим, со второй половиной, либо с друзьями. И это приносит пользу региону, ведь люди приезжают не на один день, хотят побывать на экскурсиях, купить сувениры. Поэтому получается такой симбиоз – мы, участники и сам регион. Стараемся расширяться, и Дальний Восток, мне кажется, как раз то место, где хочется делать что-то интересное и новое.


беседовала Ксения Мурзина Теги:
Картина дня Вся лента
Поделиться
Последний аккорд Второй мировой

Когда война на Западе завершилась, на Востоке все только начиналось. Советский Союз нанес сокрушительный удар по Японии, по ее силам в Китае и в этом — ключевая заслуга Забайкальского фронта. Почему это важно и зачем сохранять память об этих событиях, в интервью EastRussia рассказал заведующий Центром китайской культуры Забайкальской краевой библиотеки имени А.С. Пушкина, исследователь истории взаимоотношений России и Китая Александр Тарасов.

Читать полностью
Поделиться
Трансформация урановой столицы

В Краснокаменске, в сердце Забайкалья, добывают уран, а в городе живет более 40% молодежи и детей. Однако, как и многие моногорода, он сталкивается с вызовами, связанными с удержанием населения и развитием инфраструктуры. Подробнее об этом в интервью EastRussia рассказал заместитель генерального директора АО «Росатом Недра» Роман Копин.

Читать полностью
Поделиться
От обсуждений — к миллиардам инвестиций

Одним из эффективных инструментов развития Дальнего Востока стал Восточный экономический форум. За годы его проведения было создано 16 территорий опережающего развития, свободный порт Владивосток и другие преференциальные режимы, работа которых обсуждалась в рамках ВЭФ. На их старте казалось, что золотой дождь инвестиций обрушится на Дальний Восток мгновенно. В реальности все было сложнее и куда интереснее. Директор «Востокгосплана» Михаил Кузнецов рассказал, как регион искал баланс между государственными вливаниями и привлечением частного капитала, и почему путь к зрелой экономике занимает годы.

Читать полностью
Поделиться
«Любой ролик должен затрагивать струны души»

Кто не мечтал сделать путешествия частью своей работы? Открывать для себя и для других Арктику и Дальний Восток, проводить много времени на природе и делиться этой красотой с аудиторией. Директор видеопроизводства коммуникационного агентства PressPass Юлия Лобастова рассказала о том, как делать это красиво.

Читать полностью
Поделиться
«Чтобы путешественникам было удобно, нужно оцифровывать туруслуги»

Ежегодно Камчатку посещают около 300 тыс. туристов, причем самостоятельных путешественников становится все больше. Такие гости бронируют жилье заранее, а свой отдых начинают формировать уже после прилета на полуостров, находясь в отеле. Эти изменения диктуют свои правила — необходимо внедрять электронные торговые площадки по продаже туристических продуктов и услуг. О важности цифровизации туристической отрасли рассказал министр туризма Камчатского края Владимир Русанов.

Читать полностью
Поделиться
С привкусом моря и ароматом тайги

Крабы и гребешки, лосось и палтус, кедровые орехи и папоротник – от этих слов начинает разыгрываться аппетит, а когда видишь эти продукты на столе — устоять невозможно. Дальневосточная кухня вышла за географические рамки и покоряет сердца и желудки гурманов по всей России и за ее пределами. Об особенностях этого гастрономического направления и перспективах его развития рассказал  вице-президент Ассоциации Chefs Team Russia, шеф-повар ресторана «Наше место» (Камчатка) Павел Васильев. 

Читать полностью
Поделиться
Люди бегут на Дальний Восток

Дальний Восток привлекает гостей не только природными красотами, неповторимыми пейзажами и бескрайними просторами, но и спортивными событиями. Они уже становятся частью событийного туризма. О том, почему таких мероприятий становится больше и каков потенциал ДФО в этом направлении, рассказала управляющий партнер команды Smart Action Наталья Бутакова.

Читать полностью
Поделиться
Разбогатеть на Дальнем Востоке. Денис Грось

Читать полностью
Поделиться
Санитарную авиацию приземляет бюджет

Не менее половины бюджетных средств, предусмотренных для поддержки санитарной авиации страны, сегодня направляется на Дальний Восток. Между тем ситуация с оказанием медицинской помощи, когда требуется воздушный транспорт, в отдельных регионах остается сложной. В числе основных проблем – недофинансирование услуг авиаперевозки, что создает риски при оказании экстренной медицинской помощи на фоне растущих издержек авиакомпаний.

Читать полностью
Поделиться
Сделано в Хабаровском крае: холод для себя и на экспорт

Хабаровский край продолжает усиливать свои позиции в экспортной логистике стран АТР, модернизируя инфраструктуру хранения и подготовки продукции к отправке за рубеж. На фоне высокого международного спроса на дальневосточную рыбу регион остро нуждается в современных холодильных мощностях, позволяющих поддерживать стабильные условия хранения и соответствовать требованиям зарубежных рынков. Новый мультитемпературный комплекс, построенный в краевой столице, стал ответом на этот вызов: его создание потребовало значительных инвестиций, сертификации под стандарты Китая, Японии, стран Таможенного союза и других государств. Он позволяет экспортёрам размещать продукцию ближе к центру деловой активности, гибко работать с покупателями, сокращать логистические издержки и повышать конкурентоспособность на внешних рынках. Благодаря таким проектам регион делает уверенный шаг к укреплению своей роли в международной торговле и формированию современной пищевой и промышленной инфраструктуры.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: аналитический обзор рыбной промышленности ДФО — осень 2025

Итоги вылова лососевых рыб на Дальнем Востоке в текущем году превышают прошлогодние показатели и прогнозные значения, но все же являются меньшими по сравнению с предшествующими рекордными по объемам добычи годами. Представителей отрасли беспокоит ряд проблем, для решения которых рыбопромышленники рассчитывают на поддержку государства. На этом фоне происходят крупные судебные разбирательства и смена собственников важных предприятий.

Читать полностью
Поделиться
Дальнобойщик должен знать границу

Опубликованное в начале ноября по итогам 30-й регулярной встречи глав правительств России и КНР совместное коммюнике декларирует дальнейшее развитие российско-китайских автоперевозок, упрощение их административных процедур и расширение номенклатуры перемещаемой через границу продукции. О том, что внешнеторговые направления крайне востребованы экономикой, свидетельствует динамика работы автомобильных пунктов пропуска. В то же время российская сторона опасается экспансии китайских перевозчиков. Чтобы предупредить негативные последствия, отрасль формирует предложения по защите отечественного рынка.

Читать полностью
Поделиться
Аэропорты меряются крыльями

С начала 2025 года международный пассажиропоток через дальневосточные аэропорты вырос к прошлогоднему уровню почти на треть. Основной прирост перевозок дает китайское направление. В то же время за полеты с Китаем готовы бороться аэропорты Владивостока и Хабаровска, международный терминал которого в отличие от первого пока испытывает нехватку пассажиров в данном виде сообщении.

Читать полностью
Поделиться
«Это чистая страница»: Ярослав Лихачёв – о возвращении в ХК «Амур»

Третья домашняя серия для ХК «Амур» началась с победы над принципиальным соперником — приморским «Адмиралом». Хабаровчане прервали серию из 6 поражений в схватках с соседями, а первую из долгожданных в этом матче шайб забросил форвард Ярослав Лихачёв. Молодой воспитанник ярославского «Локомотива» вновь выступает в форме «Тигров» на правах аренды и уже стал одним из лидеров команды. В беседе с EastRussia.ru нападающий рассказал, как настраивается на матчи и чего ему больше всего не хватает в Хабаровске.

Читать полностью
Поделиться
Дальневосточное такси: в правом руле нет больше смысла?

Уже в следующем году возить пассажиров таксисты в России смогут на машинах лишь определенных марок. Их 22, и большая часть из них — отечественного производства. Сделано это, как заявляется, из благих целей — повышения качества пассажирских перевозок.
Отдельной строкой в документе, который родился в недрах Минпромторга РФ, прописан Дальний Восток, где, с учетом доминирования праворульных японских машин, вводится своего рода отсрочка — до 1 марта 2030 года. Корреспондент EastRussia пообщался с участниками рынка из разных регионов ДФО, чтобы выяснить, готовы ли местные таксисты пересаживаться справа налево.

Читать полностью
Поделиться
«О, великий Дорожко!»: вратарь «Амура» — легенда клуба и шанс на плей-офф

ХК «Амур» продолжает цепляться за топ-8 Восточной конференции КХЛ, несмотря на пять поражений подряд. «Тигры» не сумели отвоевать ни одного очка в выездных матчах, однако предстоящая домашняя серия хабаровчан может переломить серию неудач. У тренерского штаба предостаточно работы с атакующей линией и обороной, но за последний рубеж команда Александра Гальченюка и болельщики могут быть спокойны: ворота «Амура» с начала сезона защищает Максим Дорожко. 27-летний голкипер входит в пятёрку сильнейших в Лиге по отражённым броскам и не собирается сдавать позиции. В беседе с EastRussia.ru первый номер вратарской бригады «тигров» поделился впечатлениями о работе в ВХЛ и рассказал о своём отношении к «сухим» победам.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: отраслевой обзор сельского хозяйства ДФО — осень 2025

Основные агропромышленные регионы Дальнего Востока по итогам текущего года рассчитывают нарастить урожаи сельскохозяйственных культур, в том числе благодаря увеличившимся площадям посевов. Планируется расширять предприятия в сфере животноводства и овощеводства, повышая уровень самообеспеченности дальневосточных субъектов собственной продукцией.

Читать полностью
Поделиться
Северный завоз на последней миле

Нынешнюю навигацию в целом успешно отработал единый морской оператор северного завоза. Он появился в соответствии с вступившим в силу федеральным законом, призванным улучшить систему снабжения отдаленных территорий. Им же предусмотрено определение опорной сети транспортно-логистической инфраструктуры северного завоза. В нее, помимо морской составляющей, входят речные сообщения, а также автомобильные дороги и автозимники, по которым осуществляется доставка грузов до конечного пользователя. Но высокая степень износа портовой и дорожной инфраструктуры, ухудшение судоходных условий на северных реках обостряют общую проблематику завоза жизненно важных грузов.

Читать полностью
Больше материалов