Концепцию развития круглогодичного туристического центра «Хехцир» представили в Хабаровском крае
В Хабаровске хотят превратить горнолыжный курорт «Хехцир» в сочинский «Роза Хутор» – по максимуму совместить красоту одноименного горного хребта и его возможности для активного и пассивного отдыха и летом, и зимой. Круглогодичный спортивно-туристический комплекс «Хехцир» должен стать магнитом для местных жителей, туристов из соседних регионов, дальнего и ближнего зарубежья.
Горный хребет Хехцир расположен на юге Хабаровского края, недалеко от столицы региона – это дает логистическое преимущество для ценителей природы и собственного времени. От аэропорта до новой туристической локации всего 40 километров, и примерно 30 до еще не построенного, но запланированного погранперехода на острове Большой Уссурийский.
фрагмент презентации проектной компании «Новый проект»
По задумке разработчиков концепции, главной точкой притяжения станет горнолыжный курорт международного уровня – как вариант рассматривается запуск шаттлов, которые будут прямиком доставлять сюда прибывающих туристов. Общая протяженность горнолыжных трасс составит более десяти км, тут смогут кататься как опытные, так и начинающие лыжники и сноубордисты. Все трассы будут оборудованы современными подъемниками и системами искусственного оснежения. Сейчас активно идет модернизация горнолыжного курорта. Власти обещают открытие первой очереди уже в следующем сезоне. На территории также будет расположен биатлонный стадион с общей длиной лыжных трасс 9,5 км – тут можно проводить региональные, федеральные соревнования и – в перспективе – международные. Перепад высот на хребте составляет от 198 до 598 метров, в северной части, где более пологие склоны и есть реки и озера, планируют создать зону рекреации: гостиничный комплекс, домики для семейного отдыха, детские комплексы развлечений.
фрагмент презентации проектной компании «Новый проект»
Директор АНО «Агентство привлечения инвестиций и развития инноваций Хабаровского края» Андрей Дымченко:
«Мы все привыкли “Хехцир” рассматривать как спортивный горнолыжный комплекс. Наша концепция – это спортивно-туристический комплекс круглогодичного использования. Это и центр для семейного отдыха, и в целом для туризма. Тут главное – интегрироваться в природу, а не наоборот, и обязательно погружать туристов в историю Хехцира. На Дальнем Востоке таких мест нет. В Сочи есть, чем заняться и летом, у нас тоже так можно».
В проекте 360 гектаров местности условно поделили на восемь зон с единым дизайн-кодом. Предварительно в соцсетях провели опрос: спрашивали, что будет интересно гостям, какие развлечения нужны, узнавали гастрономические предпочтения, сколько люди готовы потратить на отдых в комплексе (около 2,6 тыс. рублей). На основе ответов уже приступили к формированию концепции.
Директор ООО «Новый проект» Василий Козырев говорит, что 90% опрошенных с позитивом отнеслось к проекту.
«В зоне экстремальных видов спорта зимой предусмотрены трассы для катания на снегоходах, в зоне рекреации, где есть пруд, зимой будут заливать каток, можно ставить елку и праздновать Новый год, кемпинги и глэмпинги на территории тоже будут круглогодичными, центральная площадь будет использоваться для массовых мероприятий. Чтобы минимизировать убытки вследствие сезонности, летом в зоне экстрима мы предусмотрели возможность кататься на велосипедах, роликах, квадроциклах, в рекреационной зоне будут построены бани, организуем рыбалку, летом можно по экотропам совершать пешие прогулки профессионалам и начинающим, предусмотрены и площадки для воздухоплавателей. В планах также – интеграция с проектом Большой Уссурийский остров».
Реализация столь масштабного проекта даст мощный импульс экономике Хабаровского края, полагают авторы концепции. По их оценке, по окончании всего строительства и при полной загрузке ежегодная выручка приблизится к двум млрд рублей. Оптимизма проектировщикам добавляет близость азиатских государств и наличие рядом крупных дальневосточных столиц.
фрагмент презентации проектной компании «Новый проект»
Предварительная стоимость строительства объектов комплекса – 17,2 млрд рублей. Министр туризма Хабаровского края Екатерина Пунтус рассказала EastRussia, что в ведомстве делают ставку на привлечение якорного инвестора. Сейчас идет реконструкция горнолыжного комплекса, строительство сооружений и объектов инженерной инфраструктуры, дорог, подъездных путей и канатных дорог к смотровым площадкам.
«На уровне правительства России прорабатываются меры по импортозамещению для возведения горнолыжных подъемников и канатной дороги. Есть опоры и кресельный подъемник, его надо смонтировать. Дорожная карта разработана. Эта концепция масштабная, международная, круглогодичная – надеемся, что привлечем разного уровня туристов».
По словам министра, самое главное, что проект, который уже представили главе региона, заблаговременно прошел обсуждение с жителями края. Кстати, обеспечение инфраструктурных объектов комплекса планируется с помощью экотоплива – пеллет, которые производятся в Хабаровском крае.
Хабаровский край – на втором месте по объему турпотока, на первом – Приморье. Об этом напомнил губернатор Хабаровского края Михаил Дегтярев. Объем внутреннего и въездного турпотока в регион в прошлом году превысил 500 тыс. человек – он вырос почти на 18% по отношению к предыдущему периоду. Реализация платных гостиничных услуг и туристских услуг увеличила на 22% и превысила два млрд рублей. По его словам, это хороший показатель, но необходимо совершенствовать региональные меры поддержки и усиливать вес региона в плане узнаваемости.
«В этом году шесть млн субсидий выделим на возмещение затрат на объекты туристской инфраструктуры (стоянки, парковки, туристическое оборудование и прочее), но этого мало – будем увеличивать. Нужен бренд края, надо его продвигать. Мы сейчас с трудом конкурируем с Сахалином и Камчаткой – это исторический процесс, это не чей-то промах. Все знают, что на Сахалине есть острова и море, на Камчатке – вулканы. Все знают, что Хабаровский край где-то рядом. А тут у нас – морская линия в три с лишним тысячи километров, леса, поля, горы, озера, Амур... Вопрос бренда актуален и надо его придумать и транслировать. Нужно, чтобы край был в топе и по событиям, и по турактивностям».
Юлия БородинаВ 2021 году Приморский край посетили 2,8 млн человек, что почти в 4 раза больше, чем в 2020-м. 99% гостей – российские туристы. Как считают власти, это не предел, и, воспользовавшись ситуацией, нужно наращивать турпоток. Как это сделать с учетом сложившихся в индустрии трендов, обсуждали на Тихоокеанском туристском форуме.
Глобальные тенденции
Как считают известные маркетологи, работающие в сфере туриндустрии, Яков Пак и Анна Савинова, все тренды условно можно разбить на несколько групп. Первый, сложившийся за два минувших года и продолжающий развиваться, они условно называют «пандемия».
Главная его особенность в том, что в условиях закрытых границ люди начали больше путешествовать внутри своих стран. Но если для Европы это было характерно и раньше, то для большинства россиян собственная территория стала открытием. По данным, которые приводят эксперты, первое место по количеству поездок внутри страны во время пандемии занял Китай, второе – США, Россия вышла на третье место.
Фото: EastRussia
«Оказалось, в нашей стране тоже есть много интересного и красивого. Несмотря на то, что сейчас есть некая возможность выезда за границу, тренд набирает обороты», - отмечает Анна Савинова.
Власти РФ поддержали этот тренд введением кэшбэка на покупки турпродуктов и путевки в детские лагеря.
Второй тренд эксперты обозначили парадоксальным образом – «стабильная нестабильность».
«Мы вынуждены жить и работать в ситуации, когда все может измениться в один день. В этой ситуации нужно быть гибкими», - поясняет Савинова.
В рамках этого тренда изменилась глубина бронирования – если раньше люди планировали путешествия едва ли не за полгода, то сейчас принимают решение о поездке буквально накануне отъезда.
«Региональные туроператоры рассказывали нам, что иногда у них было 40% процентов брони, а наутро уже 60%, - приводит примеры Савинова, отмечая реакцию отелей. – Понимая, что у людей все может измениться в одночасье, отели идут навстречу: разрешают либо не вносить предоплату, либо бесплатно отменять бронирование». Изменились и сами путешествия. Больше стало самостоятельных путешественников, появились «прививочные туры», а теперь и туры, во время которых можно сделать банковские карты других стран.
На целых 57% за эти годы вырос спрос на оздоровительные поездки. Теперь в санатории и профилактории отправляется не только взрослая аудитория, но более молодая – ковид подкосил здоровье многим.
Полный диджитал
Еще один обозначенный экспертами тренд так или иначе касается интернета – его так и обозначили – «диджитализация». В его рамках выделяется тенденция, названная «workation». Как объясняет Яков Пак, неологизм собран из двух английских слов – «работа» и «отдых». Поскольку во время пандемии многие работодатели ослабили режим пребывания в офисах, то часть сотрудников начала организовывать свое рабочее пространство на удобных им территориях, совмещая режим работы и отдыха длительное время.
Фото: EastRussia
«В качестве ответа на этот тренд происходит превращение гостиничных номеров в апартаменты. Отели предлагают скидочные программы и пакетные предложения для длительного проживания. Я сам организую свою жизнь таким образом – в зимнее время перемещаюсь в Юго-Восточную Азию на 4-5 месяцев. Поскольку моя работа кабинетная, то я себе могу позволить удаленный режим. Для меня привлекательное в это время находиться не в Петербурге, а в Таиланде. Там таких людей даже в период пандемии было очень много», - делится Яков Пак личным опытом.
В некоторой мере противоположная тенденция, когда люди, часто это топ-менеджеры, которым постоянно нужно быть на связи, выбирают туры, где этой самой связи нет.
«Тренд Digital Detox – когда человек в определённое время отказывается от digital-коммуникации. Человеку требуется перезагрузка, и в ответ на это возникают новые форматы, новые объекты для проживания, позиционирующие себя как объекты цифрового отшельничества. Привлекательным оказалось совмещение с этой программой каких-то природных достопримечательностей отдалённых уголков природы. В Приморье тоже могут быть организованы программы такого типа», - считает маркетолог.
Есть еще несколько трендов, на которые регионам нужно обратить пристальное внимание. Среди них совмещение деловых поездок с небольшим отдыхом или так называемые «селфи-фото-туры», когда организаторы специально показывают туристам места, где можно сделать фотографии для соцсетей.
Также, считают эксперты, участники туриндустрии должны организовать для потребителя единое онлайн окно, обратившись куда, он может решить все свои проблемы, связанные с покупкой тура. Сюда же должна быть «прикручена» опция онлайн-коммуникации и возможность оплаты тура.
Нет туалетов и дорог
Сейчас Анна Савинова и Яков Пак разрабатывают маркетинговую стратегию развития туризма Приморья. В основу теоретической части легли интервью, которые они провели с несколькими десятками людей – федеральными и региональными представителями экспертного сообщества и туристами - новичками и бывалыми, посетившими Приморье и теми, кто собирается это сделать.
Проблематика, выявленная во время исследования, касается структурных вопросов. В списке все те же – дороги, транспорт, гостиницы, туалеты.
Часто звучащая претензия туристов в том, что из-за плохого качества дорог за пределами столицы региона туры одного дня начинаются рано, а заканчиваются поздно. Не ясно, как формируются стоимость аренды автомобильного транспорта.
«Как рассказала одна предприниматель, все зависит от того, с какой ноги встал оператор. Тебе могут предоставить транспорт и за 2000 и за 15000 рублей, и в чем разница, ты не понимаешь. В других регионах на цену влияют марка и класс автомобиля, время, когда задействован автомобиль, количество человек, которое он перевозит», - подчеркивает Анна Савинова.
Что касается морского транспорта – маломерных судов, катеров, которые летом катают туристов по акватории и возят на острова, то среди них больший процент работающий по серым схемам. Они не хотят выходить из тени, им комфортно работать, ни за что не отвечая.
Фото: EastRussia
Большой плюс при этом - наличие малой авиации, ее, к слову, в Приморье в последние годы развивают активно и целенаправленно. Но нужно учитывать, что перелеты могут зависеть от капризов погоды, а кроме того, такие самолеты могут перевезти чуть больше 10 человек, то есть, с точки зрения организованного туризма подходят только под какие-то локальные проекты.
Есть вопросы к средствам размещения. По словам Савиновой, имеется очень дорогой и очень дешевый сегмент, при этом дорогой не всегда соответствует заявленному качеству. Среднего по стоимости формата проживания мало или он совсем отсутствует.
И, конечно, интервьюируемые говорили о туалетах. На многих территориях их нет физически, а там, где есть, часто возникают проблемы с оплатой.
Остро стоит вопрос сезонности. Сезон сам по себе достаточно короткий – всего пара месяцев – июль и август. Но опрошенные эксперты считают, что в Приморье не слишком стремятся найти способы найти способы принимать туристов не только летом, но и весной, зимой и летом.
Игра в ассоциации
Пак и Савинова констатируют, что у региона на данный момент нет бренда. Если туристы знают, что они увидят на Байкале или Камчатке, на какой уровень сервиса могут там рассчитывать, то в случае с Приморьем – нет. Хотя сейчас концепция меняется и регион начинает звучать и восприниматься как место, куда хочется поехать. Но до готового продукта пока далеко.
Как объясняет Яков Пак, ассоциации и образы – ключевая причина, почему люди едут или не едут в определённое место, поэтому им уделили особое внимание.
Самая часто встречавшаяся опрошенных ассоциация, связанная с Приморьем, – морская тематика и морепродукты.
«Если мы говорим о людях, которые живут в Сибири на Дальнем Востоке, то все говорят о море. Если о жителях Москвы и Санкт-Петербурга, то они говорят об океане. Возможно, этот момент можно использовать с точки зрения позиционирования – объяснять людям, что они едут не просто на море, у москвичей есть рядом Черное море, а к океану», - предполагает маркетолог.
Следующий ряд прочных ассоциаций – владивостокские сопки и мосты. В России, отмечает Пак, всего два города, которые могут похвастаться такой оригинальной «визитной карточкой» как мосты - Владивосток и Санкт-Петербург.
Фото: EastRussia
Из событий отмечают Восточный экономический форум, но при этом у людей из центральных и западных регионов нет понимания, где находится Приморье. Его путают с Хабаровским краем и думают, что это где-то совсем рядом с Камчаткой.
Среди негативных ассоциаций звучали слова «контрабанда», «коррупция» «неухоженность», «неустроенность».
«Мы думали, что увидим гораздо больше негатива. Но большая часть – абсолютно позитивные эмоции, и это очень хорошо», - продолжает Яков Пак.
Трепанг как символ
Эксперты считают, что частью общего бренда может стать соединение двух конкурентных преимуществ региона – наличие свежих морепродуктов и хорошего уровня гастрономии.
«Все знают, что на Камчатке можно поесть краба. Таким продуктом для Приморья может стать трепанг – уникальный продукт, обладающий многими полезными свойствами. Да, он есть и на Сахалине, но тот, кто первым начнет продвигать его в качестве туристической ассоциации, закрепит образ собой. Как, например, в свое время сделала Казань, которая объявила себя гастрономической столицей страны, - поясняет идею Савинова.
Фото: пресс-служба правительства Приморского края
Кроме того, эксперты поддерживают продвижение уникальной флоры и фауны региона, но на их взгляд, нужно сместить фокус с тигров и леопардов, которых практически невозможно увидеть в живой природе, замерив их, например, пятнистыми тюленями – ларгами. Их лежбища туристы наблюдают во время морских прогулок.
Еще одна гипотеза подачи Владивостока и Приморья – его уникальное географическое положение. Для азиатских туристов – это Европа, а для российских, особенно из центральной части страны, - Азия.
При этом стоит преподносить Приморье как регион, где можно получить разный опыт, где сочетаются первозданная природа и цивилизация, где сегодня можно побродить по тайге, а завтра отправиться на концерт или в хороший ресторан.
И, наконец, еще одна идея – позиционировать путешествие сюда как путешествие жизни на край света, к океану.
Фото: EastRussia
«Это такое путешествие, в которое нужно собираться, к которому нужно готовиться. Посмотреть здесь не только природу, но и понять, какие здесь живут люди», - резюмирует Анна Савинова.
Уже в июле эксперты завершат работу и представят исследование и выводы в Туристско-информационный центр Приморья.
Открытие границы Россия-Монголия подоспело как раз к майским праздникам, да и туристический сезон там как раз начинается в последний весенний месяц. Жители пограничных с Монголией российских территорий успели крепко соскучиться по красотам и самобытной кухне родины Чингисхана. Жительница Бурятии, которая в числе первых отправилась с семьей в поездку в столицу Монголии Улан-Батор рассказала EastRussia о своих впечатлениях.
Елена Дашиева впервые побывала в соседней Монголии в детстве с мамой, теперь поехала с ней и уже с двумя сыновьями – 11-ти и 13-ти лет. Компанию им составила подруга с пятилетней дочерью.
«Монголия – очень самобытная страна. Едешь по степи часами и тут раз – юрта стоит. Так они и живут, пасут овец, и быт у них простой. Монголы очень ценят простор и природу», – рассказывает Елена.
Она добавляет, что очень порадовал приветливый встречающий персонал и коммуникабельный русскоязычный гид. Мало кто из монголов говорит по-русски, да и по-английски, в основном, – только молодежь. Но, в целом, местные к туристам привыкли, и с удовольствием идут навстречу, когда понимают, о чем спрашивают приезжие.
Запомнилось Елене и ее спутникам посещение статуи Чингисхана. Она находится примерно в 50 км от Улан-Батора – на берегу реки Туул в Цонжин-Болдоге.
Фото: Francisco Anzola
Это крупнейший из памятников Великому хану в Монголии и самая большая конная статуя в мире. Ее высота – 40 метров плюс десятиметровый постамент. Там можно облачиться в национальные костюмы и сделать оригинальные фото. Оценят и дети, и взрослые.
Фото: Елена Дашиева
«Погода и природа схожа с нашей Бурятией, только деревьев меньше и пейзаж более суровый, но она прекрасна, а еще тут много барашков, коней. Мы любовались и наслаждались природой. Ходили в дацан – монастырь в горах. Были в музее динозавров – детям очень понравилось. Посетили экспоцентр Мишээл – очень познавательно. Побывали на мемориале в память советских воинов на Зайсан-Толгое – историческое место, там много туристов. Гуляли по главной площади Сухэ-Батор, она огромная, а по периметру расположены все главные культурные, исторические и государственные организации – и правительство, и театры, галереи, и храмы».
Елена рекомендует все культурно-исторические места планировать к посещению пораньше, так они закрываются довольно рано – в 17-18 часов, при поездке необходимо закладывать время на вероятные заторы на дорогах. Что касается шопинга – тут можно не торопиться, торговые центры открыты до 22 часов. В Монголии много разных магазинов на любой вкус и кошелек. Отсюда выгодно везти именно то, что производят в стране – изделия из кашемира, кожи, верблюжьей шерсти, молочные продукты, архи – водку на козьем молоке.
Монгольская кухня в длинных описаниях не нуждается: «Очень вкусно и очень жирно», -смеется Елена.
«Огромные порции – можно смело на двоих одну брать. Голодными в Монголии никто не останется точно! Мы любим цуйван – это домашняя вареная и обжаренная лапша с мясом и овощами. Очень вкусно, как и в Бурятии. Немного отличаются бурятские буузы и монгольские – там они больше похожи на хинкали, у нас в Бурятии обязательно, чтобы 33 защипа было, а там по-другому, но также вкусно – много мяса, мяса не жалеют. Для любителей мирового фастфуда есть и KFC, и Burger King».
Еще очень популярны в Монголии корейские бани, где можно «зависнуть» на сутки: попариться, получить массаж, отдохнуть, поесть и остаться ночевать. Ходят туда компаниями и семьями с детьми. Везде можно подключиться к вай-фай.
Минусами путешествия Елена называет ухабистую дорогу до пункта назначения и «страшные» пробки в Улан-Баторе, но тут же оговаривается, что их предупреждали и они морально были к этому готовы, тем более, что все, заявленное в туре, они посетить успели.
Фото: GaryTodd
Поездку для них организовала компания «Сайхан-тур». Россиянам виза для поездки не нужна, достаточно загранпаспорта. Отменили также требование предоставлять ПЦР-тест на коронавирус. Нужно только заполнить анкету о состоянии здоровья. В Бурятии очень популярны экономтуры в Монголию 4 дня/3 ночи.
Небольшие группы выезжают около шести часов утра, около 11 часов – прохождение границы, перерыв на обед и обмен валюты в Алтан-Булаге. Прибытие в Улан-Батор с 19 до 21 часа (в зависимости от объема и качества пробок на дорогах). На следующий день туристам предлагают позавтракать и отправиться в национальный парк «Тэрэлж-Горх», посетить памятник Чингисхану. В третий день – обзорная экскурсия по Улан-Батору, посещение главной площади, буддийского монастыря «Гандантексинлинг», шопинг. Выезжают обратно в Улан-Удэ рано утром, возвращаются ориентировочно к девяти вечера.
Фото: gmoorenator
Генеральный директор компании Галина Шойдонова рассказывает, что из республики в Монголию едут, в основном, семьями.
«Сообщение прервалось с марта 2020 года. До пандемии эти туры были очень востребованы и со стороны жителей Бурятии, и из других близлежащих регионов. Сейчас популярность тура вновь набирает обороты. У нас есть еще и лечебные, и детские туры в Монголию – сейчас все восстановили. Думаю, что спрос на эти поездки вскоре будет такой же, как и до коронавируса. Желающие ехать есть».
Фото: Елена Дашиева
На этой неделе правительство Бурятии в рамках сотрудничества с монгольскими коллегами провело в Улан-Баторе презентацию туристических услуг и компаний республики. На мероприятие пригласили ведущие компании и специалистов туротрасли. В республиканском Минтуризма отмечают, что монгольские туристы имеют свою особенность: среди них много паломников и желающих получить медицинские услуги. В свою очередь малый бизнес Бурятии оперативно отреагировал на спрос: в Бурятии уже появились вывески хостелов и кафе на монгольском языке, продавцы выучили самые распространенные монгольские выражения.
Фестиваль мидий длится неделю, взрываясь фейерверком вкусов «МидияСаммита» - события, получившего статус главного гастрономического праздника весны в Приморье. Это, несомненно, повод совершить туристический вояж во Владивосток в мае. Многие ждут фестиваль целый год, потому что цена на обычно недемократичные блюда морской кухни в эти дни – весьма гуманная.
Коллективная акция ресторанов проводится пятый год подряд. Суть её в том, что в течение десяти дней рестораны предлагают гостям авторские блюда, основным ингредиентов которых выступают дальневосточные мидии. Самое важное условие – блюда подаются во всех точках по единой цене. МиниМидии 300 г — 390 рублей, МидиМидии 500 г — 590 рублей, МаксиМидии 1 кг — 1090 рублей. Так организаторы стремятся популяризировать дальневосточную кухню. Моллюски с соусом Том Ям или карри – это уже привычное для гурманов сочетание. В этом году шеф-повара для своих экспериментов выбрали мяту, орехи, вишню «барбекю» и даже сгущёнку. Венцом фестивального меню стал фруктовый десерт, в точности повторяющий знаменитую ракушку.
Как рассказал шеф-повар гастробара «Южане» Владимир Ярмоленко, только за два дня ресторан продал чистого продукта (моллюска) около 200 килограммов! К слову, и выбор в этом году в этом месте достойный: маэстро представил на суд целых четыре фестивальные позиции: мидии в соусе Том Ям, мидии «Старый свет» с луком и сельдереем, мидии в ореховом соусе Гамадари и картофельная бриошь с парфе из мидий.
шеф-повар Владимир Ярмоленко
Фото: Pacific Russia Food
Своим конкурентным блюдом Владимир считает паштет на основе мяса моллюска. «Безусловно, небольшой шлейф близости с Азией чувствуется, особенно японское и тайское влияние, но в этом году я для баланса добавил в перечень блюд европейский след. Паштеты – моя особая любовь, а если говорить о продукте, то традиционный вкус мидий – с зелёным маслом (укроп, петрушка, чеснок) и сухим вином – лично мне всё-таки кажутся непревзойденной классикой», - делится Владимир.
Мидии в соусе Гамадари
Фото: Pacific Russia Food
Вдохновение при разработке рецептов Владимир черпал в Японском море – во всех смыслах:
- Я коренной житель Владивостока, всю жизнь у моря, сам ныряю за ракушками, например, завтра собирался поехать понырять для своего удовольствия. Вся моя жизнь с детства так или иначе связана с морепродуктами, - рассказывает маэстро гастрономии.
Повара Владивостока вслед за морскими биологами подтверждают: вкус дальневосточных мидий действительно отличается от мидий других регионов. Здесь у нее другие, более дикие, условия, море – открытое, вода –чистая и прохладная, что в конечном итоге влияет на вкус и аромат продукта.
Картофельная бриошь с парфе из мидий
Фото: Pacific Russia Food
– У нас она вкусная и жирненькая, – делится секретами Владимир. – С ней нужно очень аккуратно обращаться: тихоокеанская голубая мидия не любит перегрева. А вот мидия Грея помясистее и пожёстче, её можно нагревать, и она как раз-таки лучше подходит для паштетов или паэльи».
Всего в фестивале участвует 29 ресторанов, каждый из них представляет авторские разработки в исполнении местных гуру морепродуктов. В ресторане Cascade наблюдается смелое смешение кулинарных традиций. Мидии «мариньер» в соусе из белого вина с чесноком, лимоном и петрушкой, дуэтом идут с запеченной на гриле брускеттой – в общем-то, классическая история. А дальше уже чистый авангард. Мидии по-тайски с красным карри предлагается запивать кокосовым бульоном с чесноком, зеленым луком и кориандром. Более питательные варианты: спагетти с мидиями в соусе маринара и ризотто с мидиями – с белым вином шафраном и пармезаном. В этом месте используют мидии Грея – это сразу можно заметить по большему размеру ракушки и более плотному мясу.
Мидии в соусе том-ям
Фото: Pacific Russia Food
Так или иначе, разная степень «азиатчины» присутствует в фестивальных меню практически всех ресторанов. Мидии в соусе том-ям в этом году в меню всех ресторанов, где-то вариант поострее, где-то попроще, но в целом тайский вкус легко читается. И лишь немногие отваживаются на уж совсем неожиданные миксы вкусовых сочетаний. Например, в Syndicate – Port Cafe мидии подают в мятно-сливочном сладком соусе со сгущенкой, традиционный маринара делают на основе томатов и пармезана, абсолютный хит - мидии под сливочно-икорным соусом (с икрой минтая).
В семейном кафе Hunter тарелку ракушек подают с сырным, лимонным, вишневым барбекю и карри соусом. К порции предлагаются гренки – здесь они из зернового хлеба, с укропом и чесноком.
Истинно дальневосточный фьюжн представлен гурман найдет в винном баре Cantina. Здесь шеф-повар использовал в остром мексиканском супе с говядиной и мидиями маринованную черемшу (дикая таёжная травка с чесночным вкусом).
Чили кон карне с мидиями и питой
Фото: Pacific Russia Food
В чиабатте с мидиями соусом руйе и черри кимчи явно слышны корейские традиции - на Дальнем Востоке много ассимилированных корейцев и их продукты на столе местных жителей так же естественны, как и хлеб.
Чиабатта с мидиями и черри кимчи
Фото: Pacific Russia Food
Ну, а завершает эту троицу тарелка томленных мидий с барбарисом, тархуном и всё с той же черемшой в соусе Том Ям.
Есть и мидийная «вишенка на торте» - десерт из эклерной «Вспышка»! Он ожидаемо, но все равно неожиданно создан в форме той же самой мидии! Как и положено настоящим шедеврам, лакомство полностью создаётся вручную шеф-кондитером Александром Донсковым.
Фото: Pacific Russia Food
Десерт выглядит как морской, обточенный водой, круглый камешек, ещё мокрый. Створка раковины выполнена из белого шоколада, «язычок» - из ганаша на белом шоколаде и креф-фреша из маракуйи и груши, «икра» - из ананасового конфи, а водоросли, которыми обрастает настоящая мидия, имитированы съедобным молекулярным мохом. Технология создания самой раковины из шоколада довольно трудоёмкая. Шеф разработал её специально для этого десерта, процесс представляет собой постепенное наслаивание белого шоколада на вафельную бумагу из рисовой муки благодаря чему каждая раковина обладает уникальной, неповторимой формой. Съедать такую красоту ну очень жалко!
Тот, кто дочитал до этих слов и еще не купил билет во Владивосток получает звание «Непоколебимый стоик». Но и таким читателям стоит, пожалуй, знать, что самая яркая часть фестиваля – тот самый «МидияСаммит» – в этом году пройдет 21 и 22 мая на летней террасе фудхолла Foodliner. Здесь соберутся все участники акции - они устроят кулинарные мастер-классы, откроют лабораторию гастрономических стартапов, проведут лекции о винах и их сочетаемости с продуктами, тут же будут выступать музыкальные группы… а ещё будут мидии. Много мидий. Горы мидий. Море мидий.
Фермер из Хабаровского края Михаил Утробин получил «дальневосточный гектар» одним из первых в регионе. Сейчас его продукция представлена в сетевых магазинах краевой столицы, а сам Михаил предлагает инициативы для улучшения сельхозсферы, которые могут повлиять и на экономику ДФО в целом. Одна из инициатив уже поддержана на федеральном уровне.
- Я как простой житель Дальнего Востока ощущаю поддержку, которую оказывает региону государство: есть специальные преференционные режимы, «Дальневосточная ипотека», «Дальневосточный гектар». Я сам являюсь получателем и «дальневосточного гектара», и «дальневосточной ипотеки». Это значит, что я уверен – эти инструменты реально хорошие, рабочие, помогающие выполнять задачи, которые стоят перед Дальним Востоком: сохранение численности населения, разворот на Восток, развитие экономических связей внутри регионов, а также развитие внешнеэкономических связей.
Программы «Дальневосточная ипотека» и «Дальневосточный гектар» – это классные инструменты. Сейчас, конечно, внимание к «гектару» ослабевает, потому что ложка дорога к обеду. Когда нужно было максимально всем рассказать о том, что есть такая программа, было больше внимания со стороны средств массовой информации. Сейчас его намного меньше, но есть и плюсы. Это отдельная программа, которая с 2016 года претерпела кучу изменений: десятки тысяч людей воспользовались правом безвозмездно получить землю, были определенные препоны, но их убирали с помощью внесения корректив в Федеральный закон.
Я фанат «Дальневосточного гектара», всегда искренне «топлю» за эту историю, потому что это реально выгодно. Я предлагал при освоении первого гектара давать второй, третий, десятый гектар. Мы готовы, земли свободные есть. При этом инструмент получения земли реально подразумевает полное отсутствие какой-либо коррупционной составляющей: все делается, сидя за компьютером, никто не сможет какие-то препоны создать. Одна из правок в федеральном законе была принята по моей просьбе – давать дополнительный гектар. Я сам воспользовался этой возможностью и дополнительно к пяти уже имеющимся гектарам, взятым на всю семью, оформил еще два в месте, которое мне очень-очень нравилось. Опять же, не ходя ни к кому на поклоны, ни с кем ничего не обсуждая, а просто в соответствии с законом, который у нас принят. Это здорово.
Конечно, хотелось бы дополнительной поддержки. Мне кажется, было бы неплохо запустить в одном или нескольких регионах ДФО пилотный проект раздачи дальневосточных гектаров не там, где ты выберешь участок, а там, где государственные органы найдут свободную землю, сделают дорожную, электросетевую инфраструктуру, подведут газ и создадут какой-то кластер или современную деревню XXI века со всеми коммуникациями: интернетом, сотовой связью, возможно, единой скважиной и очистными сооружениями. Мне кажется, что в наше время это очень просто: есть модульные решения, готовые, надежные, которые позволяют дать эти коммунальные блага не одному, а сразу многим.
Я построил дом сам, дорожную инфраструктуру, электричество тоже проводил сам, скважину бурил для себя, очистные сооружения делал для своего участка. Просто я понимаю, если бы было 10 рядом компактно расположенных хозяйств, то в пересчете на единицу домовладения это было бы дешевле минимум на 30-50%. Поэтому есть такая задумка о современной деревне, состоящей из «дальневосточных гектаров».
Есть и предложение о предпринимательской деятельности, касающееся разворота на Восток. По моему мнению, стоит распространить условия режимов ТОР и СПВ на всех предпринимателей ДФО. Можно опять же сделать пилотный проект в каком-то дальневосточном регионе, либо предоставить преференции этих режимов для предпринимателей, занятых в приоритетных сферах экономики. Например, можно дать предпринимателям из сельхозсферы такие же налоговые послабления, как для резидентов ТОР и СПВ. Мне кажется, что это предложение позволит проактивно развивать экономику и взвинтить темпы развития Дальнего Востока.
На примере тех же ТОР и СПВ мы видим, что эксперимент начавшийся более десятка лет назад, не сворачивают. Значит государству это выгодно: появляются новые рабочие места, люди закрепляются на территориях. И особенно внимание нужно уделить сельским территориям, потому что село кормит нашу страну. Надо сделать так, чтобы люди перестали бежать в города, потому что в селах сейчас нет должной инфраструктуры, нет «белых» зарплат, люди не могут получить ту же самую «сельскую» или «дальневосточную ипотеку», потому что не устроены. А чтобы закрепить людей, нужно дать им возможность получить возможность жить в новом современном доме.
Решить эту проблему, на мой взгляд, и помогут льготы ТОР и СПВ: работодатели в сельской местности смогут снизить отчисления в различные фонды, благодаря этому будут официально трудоустраивать сельских жителей, платить им «белую» зарплату. А те в свою очередь смогут закрепиться на своей территории.
Главное в сельском хозяйстве, по моему мнению – качество продукта. Последние два года мы идем по пути кооперации с другими фермерами, которые готовы давать высококачественный продукт, чтобы мы поставляли его на прилавки Хабаровска. В 2023 году у нас был рост производства в полтора-два раза относительно предыдущего года. В этом году мы тоже хотим примерно настолько же вырасти, для этого я реконструировал производственные мощности по переработке молока, отладил многие логистические процессы, поменял персонал. Мы готовы к росту, но я против роста в 3-5-10 раз, я так не могу и не хочу. Я за качественный продукт, а не за объемы. Мне приятно, когда я иду по городу, со мной здороваются, говорят, что у нас лучшее молоко в Хабаровске. И пусть у меня будет рост небольшой, зато с сохранением качества, к которому привыкли покупатели. Для меня это принципиально важно. Примерно 95% покупателей нашей продукции – это постоянные клиенты. Я горд этим, а также своей продукцией, и планирую, что дальше будет так же.
Сергей Суровцев — один из самых известных участников программы «Дальневосточный гектар» в Хабаровском крае и в ДФО. О его пасеке наслышаны многие, в 2017 году фермер получил премию «Звезда Дальнего Востока» за самую эффективную и оригинальную реализацию освоения земли. На достигнутом он не остановился и расширил свое дело. Владелец нескольких бесплатных гектаров не понаслышке знает о трудностях в реализации планов и предлагает пути решения проблемных вопросов.
— Я участвую в программе «Дальневосточный гектар» с самого ее начала: в декабре 2016 года моя семья получила три гектара. Надел я брал для пчеловодства и производства различных травяных напитков, для заготовки дикоросов. За это время не только дело развилось, но и появилась инфраструктура: проведено электричество, есть скважина, сушильня, столярный цех с многофункциональным станком для деревообработки, склад для хранения улитары, омшаник — зимовник для пчел. Веранды разные и баня, чтобы восстанавливаться после трудов великих. В общем, если в квадратных метрах выражаться, более 400 кв. метров построено.
Сейчас строю дом на берегу озера, недалеко от пасеки. Возможно, буду принимать гостей. В министерстве туризма не против, чтобы я развивал туристическое направление. Им понравилось, как я в прошлом году возил экскурсии к себе: познавательные, развлекательные, с дегустациями, со знакомством с пчелами, с избавлением от страхов – люди держат пчел в руках. Рассказываю о философии взаимоотношения пчеловода и пчел – непотребительской, не эксплуатационной.
При должном уровне разворотливости владельца гектара, который пользуется мерами господдержки, они очень приходятся к месту, их можно применить, если не стоит цель просто присвоить что-то, ничего не вложив в дело. Ведь есть и такие случаи, когда владельцы гектаров безответственно используют средства или по неопытности расходуют их неэффективно.
В этом году для меня истекает срок получения грантовой поддержки. Средства, полученные по гранту, нужно освоить в течение двух лет и в течение пяти лет развиваться в соответствии с бизнес-планом до указанных в нем параметров. Все это мы сделали. У нас пасека увеличилась с 27 до 100 ульев, мы построили необходимые подсобные помещения, которые позволяют на плановой основе комфортно выполнять трудовые обязанности. Даже банька у нас появилась, чтобы силы восстанавливать – заботимся о кадрах. У нас за пять лет созданы два рабочих места. Они так и остаются.
Организован сбыт продукции в Хабаровске. Объем точно не падает, остается на стабильном уровне. С крупными торговыми сетями для таких, как я, мелких предпринимателей, дела со сбытом остаются сложными. Сетям мы неудобны, потому что не можем обеспечить достаточных объемов и выполнить определенные требования, связанные с той же упаковкой и сопровождением.
В плане стоимости энергоносителей мы отстаем от западных регионов, именно поэтому наша конкурентоспособность с федеральными торговыми сетями, которые сейчас преобладают в Хабаровске, проигрывает. Это происходит, в том числе из-за того, что все-таки плотность населения на Дальнем Востоке меньше, возможности маневрировать в бытовых условиях у нас ниже, соответственно развиваться мы так быстро не можем. Значит, на мой взгляд, это точка для приложения усилий органов местной власти. Считаю, что для выравнивания ситуации с учетом особенностей местного производства, необходимо, по сравнению с западными партнерами, позиционировать, представлять и продвигать местную продукцию.
Я для себя формат сбыта определил, понял, что мне с сетями работать неудобно. Наблюдаю за тем, что происходит на рынке, состою в ассоциации производителей, получаю оттуда информацию и вижу, с какими трудностями сталкиваются в работе с сетями более крупные, чем я, производители. У меня свой путь. Считаю, что у личных хозяйств всегда есть возможности удовлетворять потребность клиентов более гибко, не только по качеству, но и по ориентации клиентуры. Поэтому я буду развивать свои точки. И вот как раз на днях, в феврале, мы открываем небольшой магазинчик в центре города. Я организую сейчас работу с турфирмами, которым будет интересно завозить туда туристов. Магазинчик расположится рядом с площадью Ленина, и по пути с экскурсии туристы смогут ко мне заезжать, брать сувениры для себя, для своих родных, чтобы рассказывать о нашей дальневосточной земле. Такая стратегия дает уверенность на случай каких-то катаклизмов быть более защищенным – это уже своя территория, своя недвижимость,
Считаю, что средств на «Дальневосточный гектар» и на поддержку их владельцев выделяется много, и некоторые даже не осваиваются, из-за чего потом регионы испытывают трудности. Я не специалист в этой области, но могу сказать, что мне получить грант было не трудно. Сейчас, на мой взгляд, значение имеет другая форма помощи: когда выстраивается рынок производства, сопровождения, госконтроля над произведенной продукцией, когда производители должны работать в программах «Меркурий», программах, связанных с введением онлайн-касс, необходимо помогать начинающим производителям. Ведь порой, хочешь, не хочешь, попадаешь в зону риска и можешь стать правонарушителем. Это касается и налогов, и отчетностей.
Для помощи начинающим производителям необходимо создавать инкубаторы, основной целью, которых должно стать создание упрощенных условий вхождения людей в бизнес. Эти инкубаторы могут стать одновременно упрощенной системой для фермеров, например, для помощи в работе в том же «Меркурии» или в оформлении различных документов, и площадкой для подготовки кадров, в том числе, финансово-кредитных, для ветеринарной и другой сфер.
Сейчас «Дальневосточному гектару» не уделяется столько внимания, как раньше, и это, по моему мнению, нормальная история: у страны несколько поменялись приоритеты, плюс на стадии разработки программы серьезные научные работники, прогнозисты не изучали, каким должен быть конечный образ у этой инициативы, не определяли, каким лифтом она может стать для человека, какие стимулы и возможности у него есть, чтобы развивать свое дело. Курсант, поступая в военное училище, понимает, что у него есть перспектива дорасти до генерала, а почему у фермера на «Дальневосточном гектаре» перспектив нет? На мой взгляд, такие вертикали нужно выстраивать во всех отраслях, об этом нужно подумать отраслевым министерствам, ведомствам. Понятно, не все сразу происходит, но нас необходимо обязательно увязывать в государственную систему и находить нам место.
- Да какая рыбалка?! Холодрыга такая на улице! – говорили мне знакомые, заслышав о моих планах отправиться на выходные за ленком и хариусом.
В Хабаровске и правда морозы под 40, но желание «вырваться на оперативные просторы» пересилило – сидеть в городе надоело, да и на «зимней» я бывал лишь единожды: на севере Камчатки, в заливе Корфа. Было это лет 10 назад, ловили мы камбалу и корюшку в заранее подготовленных лунках, так что, можно сказать, это не в счет.
Изначальную идею ехать на «зимнюю горную» и жить в отапливаемой палатке, мы, внимательно изучив показания термометра и прогноз, все же отвергли. Решили остановиться на базе на берегу реки в поселке Сукпай, что примерно в 200 километрах от Хабаровска, в том числе, по «бамовской» трассе (она же «бетонка», она же дорога «Восток», она же федеральная трасса А375) Хабаровск – Находка, которая, на самом деле, никуда не ведет и теряется в тайге сразу после пересечения административной границы между Хабаровским краем и Приморьем.
Неделя до поездки прошла в бурных обсуждениях «сколько брать», «вся рыба наша» и «на что лучше ловится». В итоге решили, что короед (20 рублей за штучку) – наше все и вот уже два боевых экипажа на «Паджерике» и «Форике» (Субару Форестер – прим. ред.) быстро преодолевают «бетонку» сворачивают на «гравийку», ведущую до бывших леспромхозховских некогда богатых поселков. На развилке Мухен – Сукпай заправляемся по полной (раньше на этой АЗС принимали только «налик») и вот она – Сидима (обычно поем про нее на манер «розенбаумовской» «Ах, зима ты, моя, зима», вместо «зимы» вставляя «Сидима»): здесь есть кафе, борщ и можно уже не бояться постов ГИБДД впереди, так что «рыбалка официально открыта».
Филиал Кубы на Дальнем Востоке
Дорога в Сукпай идет по тайге: перевалы, елки, сосны, где среди них где-то бродит амба (Амба –великий, большой, огромный так коренные жители Дальнего Востока называли тигра – прим. ред). Примерно на полпути попадается поселок Золотой – нынче уже наполовину заброшенный. А ведь еще до конца 80-х это были места, куда ехали зарабатывать. Причем, со всего мира. Сукпай, к примеру, строили (а потом и жили здесь) кубинцы: братья с острова Свободы приезжали в глухую дальневосточную тайгу, чтобы строить целый город лесозаготовителей (проект был рассчитан на 50 тысяч жителей), а взамен для своей социалистической республики рубили лес и бесплатно отправляли его к себе на родину. Сукпай, кстати, и переводится, как «луч солнца», правда, в переводе с удэгейского.
Обложка книги Джанси Кимонко "Там, где бежит Сукпай"
Места эти живописно описывал удэгейский писатель Джанси Кимонко в повести «Там, где бежит Сукпай», но каждый раз, когда приезжаешь, открываешь что-то новое.
На въезде в «нижний» поселок
В Сукпай от Транссиба раньше вела Оборская железная дорога, протяженностью около 150 километров – по ней отсюда и соседних поселков - Мухена, Дурмина – вывозили лес (пассажирский поезд тоже был). Сейчас от ветки осталась лишь насыпь, да железобетонные мосты. Впрочем, и поселок нынче оставляет удручающее впечатление. Особенно, «верхний» (или «новый», как его еще называют) – как раз тот, который строили кубинцы. Панельные дома зияют выбитыми стеклами, некоторые из них так вообще разобрали.
«Верхний» поселок, построенный кубинцами
Жилищная афера
Лет 10 назад в Сукпае случился «бум» - в поселке стали скупать квартиры, особенно 3-х комнатные. В роли покупателей, как правило, выступали жители севера Сахалина. Как оказалось, это была схема по обналичиванию жилищных сертификатов для выезжающих из районов Крайнего Севера – благоустроенное жилье посреди тайги покупалось за копейки, а по сертификату за него давали кратно больше. Теперь это – те самые квартиры с выбитыми стеклами: понятное дело, что никто сюда переезжать и не думал.
Впрочем, финиш у нас не в Сукпае, а примерно в пяти километрах, недалеко от вожделенной речки, на базе, где нас встречает Игорь – мужчина лет 50-60-ти.
Таежная база
Работает здесь смотрителем/распорядителем. Сам родом из Амурской области, год назад уехал домой к дочерям, но началась «СВО» и владелец базы вместе с сыном попали под мобилизацию. Тогда супруга (она же мать) мобилизованных позвонила Игорю и сказала «приезжай, без тебя не справиться». Вот и живет теперь с лошадью, двумя собаками и кучей кошек.
Елка по-сукпайски, украшенная компакт-дисками
Кошки, кстати, опасные: куриную кость, нечаянно уроненную со стола, подхватят на лету, да перегрызут тут же – настоящие дальневосточные коты. А еще они сидят возле домика, где мы остановились, и мяукают, когда ты выходишь – мол, дай пожрать! А вот если заходить в дом, то молчат – понимают.
Те самые кошки
То, что мы сняли домик на базе – это правильно. Света в нем хоть и нет (LED-освещение от солнечных батарей не в счет), но «буржуйка» греет, а за окном – 40. Чтобы не бегать к машине, ставим брелоки в режим «прогрев каждые четыре часа» и понеслось: UNO, нарды, «разговоры разговариваем». Завтра – на рыбалку.
На лед!
До реки Сукпай, скованной льдом, не больше километра – загружаем в сани-волокуши все необходимое и отправляемся на рыбалку.
На льду Сукпая
Через минут 40, выйдя на лед, и подобрав место под «завалом» (в этом смысле горная рыбалка зимой мало чем отличается от осенне-летне-весенней – выбираем те места, где любит прятаться рыба), ставим палатку без дна – в ней можно укрыться от ветра и отгородить рыбу от солнечного света, который может пробиться через пробуренную лунку и вспугнуть рыбу, и бурим лунки.
Алексей за работой
Тут стоит сказать, что у нас с собой был мотобур. Без него было бы тяжело – лед на Сукпае хоть и метра не достиг, но вручную было бы сложно.
Владелец бура – Алексей, кстати, также впервые оказавшийся на зимней горной рыбалке, провел разъяснительную работу: ножи для бура на "горняшке" (горная рыбалка - прим. ред.) подходят любые, а вот для бурения на Амуре далеко не все - лед на главной дальневосточной реке и «горняшке» абсолютно разный.
В ожидании рыбы
Стоит ли говорить, что мы ничего не поймали? Не помог ни короед, ни крючки «нужной формы». Ничего. Хотя, справедливости ради, поклевка была, и не единожды. Впрочем, рыбалка – это же не всегда про улов.
Возвращались с твердым желанием вернуться по весне и «наказать всю рыбу». На базе устроили чемпионат по нардам. Я, кстати, выиграл.
Вид на реку Хор, в которую впадает Сукпай
Смотритель Игорь успокоил: мол, не вы первые, кто возвращается с «сухими канами» (кан – емкость для рыбы - прим.ред). Во-первых, близость к населенному пункту практически всегда означает, что рыбы здесь нет – ее попросту выловили местные. К тому же хариус с ленком – рыба достаточно привередливая: то солнце слишком ярко светит, то вода недостаточно мутная, то температура неподходящая. И если на осенней или летней рыбалке ты можешь спокойно поменять локацию, выбрав на реке более подходящую яму или залом, где в горных реках любит прятаться хариус, то на зимней для этого приходится бурить новые лунки.