Россия и Китай договорились последовательно наращивать масштабы двусторонней торговли и оптимизировать ее структуру. Углублению торгово-инвестиционных связей поспособствовал перевод расчетов между странами в нацвалюты.
На сайте Кремля опубликован текст совместного заявления РФ и КНР об углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия.
Президент РФ Владимир Путин особо отметил рост российского экспорта продовольствия на китайский рынок – более, чем в полтора раза, до 7,6 млрд долларов. Двусторонний товарооборот сельхозпродукции увеличился на 40% и достиг 9,7 млрд долларов. Этот сегмент торговли стороны намерены расширять и далее.
Отмечается, что активное развитие получило инвестиционное сотрудничество, растет совокупный объем встречных капиталовложений. В настоящее время реализуются или готовятся к реализации более 80 приоритетных проектов на сумму 200 млрд долларов.
Россия и Китай и далее будут укреплять контакты по линии кредитно-банковских учреждений.
Осуществляются также крупные совместные проекты в цветной металлургии, химической, целлюлозной промышленности, в биотехнологиях, фармацевтике, освоении космоса и многих других наукоемких отраслях.
«Россия и Китай развивают международные транспортно-логистические коридоры. И в этих целях задействуется потенциал Транссибирской и Байкало-Амурской железнодорожных магистралей, Северного морского пути. Из года в год растут объемы встречных грузопассажирских перевозок. Чтобы сделать их более эффективными, слаженными усилиями наращиваем пропускную способность пограничных переходов, расширяем приграничную инфраструктуру», – сказал Владимир Путин.
Также президент России отметил, что взаимные туристические потоки увеличиваются, чему способствует действующий в обеих странах взаимный безвизовый режим для тургрупп. В прошлом году в КНР побывало 734 тыс. российских граждан, а 477 тыс. китайских туристов посетили Россию.
Президент РФ Владимир Путин сегодня прибыл в столицу Китайской Народной Республики – город Пекин. Это его первый зарубежный государственный визит после переизбрания и вступления в должность.
Ранее Владимир Путин отметил, что Россия и Китай за пять лет смогли удвоить товарооборот. По его словам, торгово-экономические отношения между странами развиваются стремительно.
В российских новостных лентах сообщения из Вьетнама — не самые частые публикации. Некоторый всплеск случился во время и после визита Президента РФ в СРВ летом этого года, но в целом — на фоне новостей из Китая, Таиланда, Кореи — объём информации о происходящем во Вьетнаме невелик. Почему это так? Можно и нужно ли это исправить? На эти и другие вопросы EastRussia ответил Александр Соколовский, профессор кафедры Тихоокеанской Азии Восточного института ДВФУ.
— Как выглядит экономическое сотрудничество между РФ и Вьетнамом за последние годы?
— Исторически дружественные отношения России и Вьетнама сейчас переходят в русло «всестороннего стратегического партнерства». Это значит, что перед обоими государствами стоит задача нарастить взаимодействие во многих сферах, и прежде всего — в экономической. Этот процесс небыстрый, ведь запуск многих проектов требует большого количества времени, согласования на разных уровнях. Приведу пример. Вьетнамская корпорация TH Group давно хочет выйти на рынок российского Приморского края, для чего готова построить здесь молочно-товарный комплекс. Я следил за реализацией этого проекта, отмечая его выгоду для местного населения — вьетнамская компания может предоставить конкурентоспособные товары по привлекательным ценам. К счастью, проекту был дан «зеленый свет», и под будущий животноводческий комплекс уже согласована земля в Михайловском районе Приморского края. Однако мне кажется, что переговорный процесс шел непростительно долго — и такие моменты необходимо оптимизировать. Это важно прежде всего потому, что Приморский край является значимым регионом российско-вьетнамского сотрудничества. Приморский край экспортирует во Вьетнам продукты переработки древесины, электрические машины и оборудование, цветной металл, экологические сельхозпродукты, а также рыбу. Вьетнам поставляет нам сельскохозяйственную продукцию, товары народного потребления, продукты питания и натуральный каучук. Вьетнамские партнеры также открыто заявляют о желании привлечь инвестиции из российского Приморского края.
Одним из необходимых шагов на пути расширения экономического сотрудничества РФ и СРВ является организация специальных мероприятий, таких как торговые выставки, конференции, встречи предпринимателей. Это позволит вьетнамским и российским компаниям иметь возможность общаться лично, обмениваться информацией, узнавать друг о друге и налаживать деловые отношения. Также необходима поддержка со стороны органов власти, чтобы упростить процедуры инвестирования и юридические формальности. Это поможет компаниям не сталкиваться с трудностями в инвестировании и реализации бизнеса в Приморском крае. Кроме того, нужна поддержка и поощрение банков, чтобы компании могли получить доступ к финансированию и инвестиционной поддержке. Это принесет пользу не только двум сторонам, но и экономическим отношениям между двумя странами.
— Какие факторы сдерживают более плодотворное сотрудничество РФ и СРВ, какие стимулируют?
— У российско-вьетнамских отношений есть мощный стимулирующий фактор — это многолетняя совместная история, в которой благодаря СССР был освобожден Южный Вьетнам, создано современное вьетнамское государство и осуществлена его индустриализация. Огромный вклад Советского Союза в становление страны, тесное экономическое, военное, гуманитарное сотрудничество — все это позволило Вьетнаму оправиться от пережитой войны, а со временем стать ключевым государством Юго-Восточной Азии. Вьетнамцы помнят это, а потому относятся к российскому рынку, к нашим совместным инициативам с особым вниманием и теплом. Мне бы хотелось, чтобы российские бизнесмены и политики тоже помнили это и знали, что Юго-Восточная Азия открыта нам, ведь вьетнамская сторона выступает проводником российских инициатив в регионе. Тогда мы сможем побороть еще один сдерживающий фактор в развитии наших отношений — это привычка российских компаний прежде всего ориентироваться на огромные рынки Индии и Китая. Конечно, бизнесу не хочется менять то, что и так хорошо работает, выстраивать новые цепочки поставок вместо наращения существующих. Но стоит помнить, что Вьетнам — это центр внимания ведущих мировых держав, и сейчас идет активный процесс формирования его экономического окружения, в котором мы, на мой взгляд, должны занимать весомую долю.
Стоит также обратить внимание на проблему, связанную с платежами. Российские компании не могут выплачивать Вьетнаму деньги посредством системы SWIFT, что создает ощутимые трудности. Но Центральный банк России и Национальный банк Вьетнама активно работают вместе, чтобы найти решение этой проблемы. Вообще, еще одним стимулирующим фактором развития нашего сотрудничества я бы назвал политическую самостоятельность Вьетнама. Так, Ханой смог отстоять нейтральную позицию в противостоянии политических блоков, что отличило его от многих других стран с высокой долей западного капитала. Вьетнам также не присоединился к санкциям против России. Этим самым Вьетнам показал себя сильным игроком, не подверженным манипуляциям. С таким государством можно выстраивать прочные взаимовыгодные отношения, не ожидая «сюрпризов».
— По данным на апрель 2023 на вьетнамском отделении ДВФУ обучалось 30 студентов — это связано с ограниченным спросом или предложением? Можно ли говорить, что это своеобразное «зеркало» взаимоотношений РФ и СРВ?
— Отмечу, что по состоянию на октябрь 2024 их уже более 40. Вижу, вам кажется, что это мало, особенно если сравнивать с количеством изучающих языки Восточной Азии. Но здесь все не так просто. В первую очередь мы имеем дело с традиционно слабым представлением абитуриентов и тем более их родителей о том, как Вьетнам выглядит сейчас. Многие из них помнят эту страну по боевикам о Вьетнамской войне. В то время государство, пережившее столько конфликтов, действительно было разрушено. Сейчас же оно стало ведущим в Юго-Восточной Азии, притянуло множество инвестиций. Я приезжаю во Вьетнам каждые полгода и всегда удивляюсь, что страна становится еще прекраснее. Но общественное сознание малоподвижно и относит Вьетнам к неперспективным объектам изучения «для энтузиастов», хоть это и не так. Так что неудивительно, что вьетнамистика традиционно не является «массовым» направлением.
Однако это не все, что оставляет вьетнамистику «в тени» трендовой тройки «китаеведение, корееведение, японоведение». Южная Корея и Япония знакомы россиянам через массовую культуру, а Китай завоевал статус промышленного гиганта с огромным населением, многоукладной экономикой и большими амбициями. Соответственно, выбор этих направлений кажется менее рискованным, ведь речь идет о чем-то знакомом и находящемся на слуху. Мне жаль, что многие даже не знают о том, насколько вьетнамский менталитет похож на наш – на мой взгляд, русскому человеку адаптироваться в этой стране и культуре куда легче, чем в трендовых востоковедческих направлениях.
Я рассчитываю, что баланс в востоковедении сместится вслед за развитием всестороннего стратегического партнерства наших стран. Уже сейчас российскому бизнесу и государственным структурам нужно больше специалистов, чем есть на рынке труда — такой спрос выгоден для последних. Еще лучше ситуация обстоит во Вьетнаме — это уже весьма небедная страна, готовая платить большие деньги нашим вьетнамистам. Выпускники Восточного института ДВФУ работают в российском посольстве Ханоя, в ведущих информационных агентствах Вьетнама, в крупной нефтяной компании «Вьетсовпетро». Кто-то возглавляет ханойский корреспондентский пункт Sputnik’a, другой — Торговое представительство России во Вьетнаме. В России наши вьетнамисты также имеют успех – в качестве переводчиков, сотрудников МИД РФ. Мой талантливый ученик Евгений Власов сейчас является проректором по международным отношениям и директором Восточного института ДВФУ. Это, кстати, важный показатель открытости университета, а значит, и всей России к Юго-Восточной Азии. Регион к тому же активно развивается, а с его государствами у нас богатая история дипломатических отношений. Воротами в регион является Вьетнам, что становится фактором востребованности вьетнамистов уже сейчас и точно — в будущем.
На данный момент российские вьетнамисты — это относительно узкое сообщество профессионалов, не остающихся без работы. Мы лично знакомы друг с другом, с работниками посольств Вьетнама, а наша экспертная оценка требуется не только на рабочем месте, но и в региональных органах власти, привлекающих вьетнамистов к актуальным международным проектам и переговорам. Все это позволяет нам «держать руку на пульсе» российско-вьетнамских отношений и чувствовать себя уникальными специалистами.
— Сейчас в ДВФУ обучается более 100 студентов из Вьетнама — какие направления пользуются у них наибольшим спросом/интересом?
Наибольшей популярностью пользуются следующие направления: лингвистика, филология, туризм и международные отношения.
О результатах ВЭФ для Дальневосточного федерального университета, о сотрудничестве с международными партнёрами, о амбициозных планах и вызовах рассказал в интервью EastRussia проректор по международным отношениям ДВФУ Евгений Власов
— Как человек, который участвует в организации и как непосредственный спикер и участник ВЭФа почти с самого начала — с 2016-го года, могу сказать, что ВЭФ-2024 с точки зрения политического контекста оказался максимально интересным и продуктивным. Весьма интересные позиции высказал на пленарном заседании и наш Президент, и премьер-министр Малайзии Инвар Ибрагим, и, безусловно, глава китайской делегации заместитель Председателя КНР Хань Чжэн. При этом я бы хотел особо отметить и других спикеров, которые на очень высоком уровне объясняли и транслировали информацию, разъясняющую государственную политику своих стран в области международного сотрудничества.
В первую очередь я говорю про наших китайских коллег. Мы вместе с с Китайским народным университетом (Чжунго Жэньминь Дасюэ – прим ред.), который имеет негласный статус «второй высшей политической школы страны», организовывали большую сессию касательно взглядов на будущее миропорядка. И экспертиза, которую дали коллеги, безусловно крайне интересна и для нас, для наших экспертов с российской стороны, и она очень интересна для китайских пользователей. Более того, я считаю, что и эта сессия, и ряд сессий, где выступали другие медийные китайские политологи из Фуданьского университета, например, — это тоже очень такая понятная позиция, которая транслировалась не только для нашей аудитории, но и для наших соседей.
Несмотря на то, что многие абсолютно справедливо называют Россию и Китай стратегическими партнерами, я сознательно использую формулировку «соседи», потому что так или иначе мы ими являемся. Как говорит Президент: «Стратегических партнеров можно выбрать, а соседей не выбирают».
Возвращаясь к информации, озвученной на сессиях, хочу подчеркнуть, что она очень важна с точки зрения обогащения идеями друг друга, понимания позиций друг друга, и крайне важна с точки зрения трансляции этой экспертизы в первую очередь в истеблишмент, потому что эти люди общаются на уровне элит, в дальнейшем это всё транслируется СМИ простым обывателям, которые не являются законодателями в области международных отношений или не задумываются в обыденной жизни о судьбах мира, оставляя это представителям аналитических центров. Именно такие коллеги, как мне кажется, блистали в наших экспертных сессиях, которые были проведены в рамках ВЭФ.
— Спасибо за Вашу оценку. Если перейти в практическую плоскость — что принёс ВЭФ-2024 ДВФУ в части новых международных связей?
— Здесь я бы хотел отметить подписанное соглашение с Ляонинским университетом. Оно очень важно в плане двухстороннего взаимодействия России и Китая: в прошлом году лидеры наших стран поставили довольно высокую планку в увеличении товарооборота между нашими странами, но по итогам года мы её перевыполнили. При этом основной поток коммуникаций, в том числе неформальных, шёл по линии Приморского края и северо-востока Китая.
Мы — ДВФУ, понимая запрос на кадры, на действующих чиновников, которые уже занимаются этой деятельностью, на действующих руководителей, топ-менеджмент предприятий и организаций, которые участвуют во внешнеэкономической деятельности с Китаем, мы договорились с Ляонинским университетом собрать вместе наши сильные стороны.
Со стороны Китая — это их опыт управления экономикой, опыт новой индустриализации, их прорывные технологии в управлении и в развитии своего производства. Мы здесь во Владивостоке обладаем мощным академическим сообществом, которое понимает, как работать с Китаем, понимает, как выстраивать коммуникацию, как анализировать и делать правильные выводы. То есть замысел такой — совместить академическое присутствие интеллектуальной России с практическим опытом управления экономикой Китая. В итоге родилось соглашение с Ляонинским университетом по реализации магистерской программы управления экономикой.
— Была ещё новость про организацию совместного института…
— Точно. Это тоже очень интересный кейс, но сначала хотел бы сделать небольшое отступление: исторически Владивосток крайне близок провинциям Хэйлунцзян, Цзилинь, Ляонин, индустриальным и промышленным центрам этих территорий. Наши выпускники туда выезжали, и так сложилось, что российский Дальний Восток и исторически, и уже на новом этапе, по-прежнему остался в коммуникациях именно с этими территориями.
Но торгово-экономический рост, бурное развитие инноваций и технологий появление новых компаний, предприятий — всё это произошло за последние 20−30 лет в южных провинциях Китая. Если говорить в более широком контексте, у Китая есть такой проект — «Большой залив». Это провинции Гуандун, Макао и Гонконг, крупнейшие научно-технологические игроки, с высокой концентрацией передовых компаний, ровно потому, что там есть академическое сообщество, это сосредоточение интеллектуальной элиты и, скажем так, людей с предпринимательским духом.
Нам очень интересно выйти на этот новый рынок, и для этого мы заручились поддержкой нашего друга — частного университета Синьхуа в городе Гуанчжоу, который специализируется на биомедицинских исследованиях и на исследованиях в области фармакологии и на подготовке специалистов в этой области. Мы вместе с нашим индустриальным партнером, российской компанией ГЕРОФАРМ — крупным игроком на этом рынке, договорились о создании совместного проекта. Он подразумевает с одной стороны подготовку кадров — российских и китайских для этих отраслей, а с другой — сможет уходить в релевантные адресные исследования с учетом базы, которая есть у нашего университета и у китайских партнеров.
— Как это работает на практике? Это будет сотрудничество исследователей высокого ранга, или это будет обмен студентами? Они поедут к нам, мы поедем к ним?
— Вопрос абсолютно правильный, но я здесь сразу отмечу, что произойдёт это не завтра, это работа очень длительная, но мы шаг за шагом к ней идем. Мы балансируем образовательные программы, потому что нам нужно, чтобы образовательные стандарты совпадали, чтобы мы признавали все квалификации и академические результаты друг друга. Это очень важно. Студенты будут учиться и в Китае, и в России, то есть они получат опыт двух сторон. Это первый момент.
Второй момент. Здесь нет ничего сложного, потому что это будет формат совместных образовательных программ, когда мы используем и инфраструктуру Дальневосточного федерального университета, и инфраструктуру вуза-партнера. При этом кадры и потенциал, мы тоже задействуем с двух сторон. Мы берем преподавателей и российских, и китайских, и здесь мы, конечно, рассчитываем на поддержку наших индустриальных партнеров: с российской стороны это корпорация ГЕРОФАРМ, с китайской стороны тоже есть поддержка со стороны крупного местного производителя, и мы хотели бы, чтобы преподаватели, во-первых, делились опытом, а во-вторых, чтобы эти корпорации давали конкретные кейсы. То есть, чтобы студенты могли бы решать задачи прикладного характера, будучи в процессе обучения, но при этом уже давая пользу, например, для своего будущего работодателя. В такой работе работодателю проще отследить динамику студента, его квалификацию, и, возможно, уже во время обучения принять его на работу.
— Может я наивный вопрос задам, но на каком языке будут общаться эти исследователи, преподаватели, студенты? Конечно, образованные специалисты и в России, и в Китае говорят на английском, но когда речь идёт о таких сложных материях, как биомедицина, то и прямой перевод непрост, а когда используется «язык-посредник»… не осложняет ли это профессиональное общение?
— Это, конечно же, уместный вопрос, и весьма серьёзный. Коммуникация — основа взаимодействия, а язык — это средство коммуникации. Мы для себя ставим основную задачу интегрировать в образовательные программы дополнительное изучение русского языка в Китае, а у нас есть такая амбиция — мы её аккуратно так приземляем... Вот прямо сейчас в ДВФУ китайский язык изучают 1 200 студентов, а когда-то — 125 лет назад китайский язык изучали в Восточном институте на всех отделениях. И это наша амбиция к 2030 году!
— В завершении беседы хотелось бы услышать, какие вызовы, Вы — как проректор по международным отношениям ДВФУ, видите по своему профилю для университета?
— Доступность качественного образования для всех, как мне кажется, это тот вызов, перед которым мы сейчас стоим, потому что запрос огромный сейчас на образование. Как проектор по международной деятельности могу сказать: ежегодно только в одном Китае, в местных центрах подготовки, в наших совместных институтах десять тысяч китайских школьников хотят поступить в ДВФУ. При том, что у нас общее количество студентов — 20 тысяч. Конечно, мы не можем всех взять. И это только один Китай, а у нас обучаются студенты из 80 стран, поэтому приходится ограничивать, проводить жёсткий отбор.
Сейчас у нас 3500 иностранных студентов, в основном это представители стран BRICS, «глобального Юга», и когда мы говорим про академическое сообщество, про университет, то это не только про качественное образование, но и про тот образ жизни, который студенты себе присваивают.
Каждый студент, когда поступает в какой-то университет, он видит перед собой определенную ролевую модель и целевой образ, которому он бы хотел соответствовать, какому сообществу он бы хотел принадлежать. И мы в этом плане показываем очень успешную, я считаю, модель людей, которые развивают огромный большой регион вместе друг с другом и при этом стараются быть лидерами в области научно-технического сотрудничества.
Каким будет в ближайшее время глобальное взаимодействие России и Китая, как развивается «народная дипломатия», почему понадобился «зелёный коридор» для студентов, ждать ли дальнейшего упрощения (без)визового режима и можно ли самостоятельное привезти автомобиль из китайского приграничья – самая свежая информация об отношениях РФ и КНР в ответах Генерального консула КНР в Хабаровске.
– Господин Цзян Сяоян, как решения форума «Один пояс – один путь» отразятся на сотрудничестве двух стран в Дальневосточном федеральном округе России?
– Несколько дней назад в Пекине с успехом прошел третий Форум международного сотрудничества «Один пояс – один путь» (ОПОП). Президент РФ В.В. Путин возглавил большую делегацию, в которую вошли представители федеральных и местных органов власти, деловых кругов, СМИ и другие, вместе с ним в Китай отправились и многие руководители Дальневосточного федерального округа. Председатель КНР Си Цзиньпин выступил на церемонии открытия Форума с программной речью «Во имя открытости, толерантности, взаимосвязанности и совместного развития в мире», объявив о восьми шагах Китая в поддержку высококачественной реализации Инициативы «Один пояс – один путь», включая формирование взаимосвязанной транспорной сети, поддержку развития открытой мировой экономики, развертывание практического сотрудничества, содействие «зеленому» развитию, продвижение технологических инноваций поддержка обменов между гражданским обществом, строительство «чистой дороги» и совершенствование механизма международного сотрудничества в рамках «ОПОП». В ходе встречи Председателя Си Цзиньпин и Президента В.В. Путина на полях форума был достигнут ряд новых важных консенсусов по продвижению взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами в различных областях, что придало новый мощный импульс развитию двусторонних отношений.
Россия является важнейшим партнером стратегического взаимодействия Китая в продвижении международного сотрудничества по «ОПОП». Уже в мае 2015 года Председатель КНР Си Цзиньпин и Президент РФ Владимир Путин подписали Совместную декларацию о сопряжении Экономического пояса Шелкового пути и Евразийского экономического союза. Президент В.В. Путин принял участие в всех трех Форума международного сотрудничества «ОПОП», высоко оценив инициативу «Пояс и путь», считая, что она появилась в нужное время и имеет позитивные сдвиги, и российская сторона готова и дальше работать с китайской стороной над реализацией инициативы.
По данным Главного таможенного управления Китая, объем китайско-российской торговли с января по сентябрь достиг 176,4 млрд. долл., увеличившись на 29,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, и, как ожидается, превысит 200 млрд долл. за весь год, опережая график достижения цели, поставленной главами государств двух стран. Сотрудничество между двумя сторонами в энергетической, аэрокосмической, инфраструктурной, коммуникационной, цифровой экономике, трансграничной электронной коммерции, автомобилестроении и других областях продолжает расширяться и углубляться, принося огромную пользу двум странам и народам.
Китайско-российское сотрудничество по «ОПОП» также стало мощным двигателем развития взаимодействия между соответствующими регионами Китая и Дальневосточным федеральным округом России. Приняв за символ «одну трубу и два моста» (газопровод Китай-Россия, автомобильный мост Хэйхэ-Браговещенск и железнодорожный мост Тунцзян-Нижнеленинское), мы сделали значительный шаг вперед в развитии связей между Северо-Восточным Китаем и Дальневосточным федеральным округом России, обеспечив более плавный поток товаров и людей, а также более удобное взаимодействие. В этом году я принял участие в ряде китайско-российских форумов по местному сотрудничеству, бизнес-форумов, культурных и спортивных обменов и других мероприятий, проводимых Хабаровским краем, Амурской областью и Республикой Саха (Якутия), и стал свидетелем положительной динамики сотрудничества между двумя сторонами, почувствовал стремление обеих сторон к сотрудничеству. На всех уровнях – от официального до частного - полным ходом идут китайско-российские обмены и сотрудничество на местах, одновременно увеличивается их количество и качество. Слаженно работает механизм регионального сотрудничества Север-Восток Китая – Дальний Восток России, расширяются масштабы и влияние Восточного экономического форума, Харбинского ЭКСПО, Китайско-российской культурной ярмарки и т.д., увлекательно проходят спортивные мероприятия профессиональных спортсменов и молодежи. Две страны постоянно выходят на новый уровень сотрудничества на местах.
Генеральное консульство Китая в г. Хабаровске готово совместно со всеми российскими друзьями работать над реализацией важного консенсуса, достигнутого главами государств двух стран и сосредоточенного на «пяти звеньях» строительства «ОПОП», над дальнейшим продвижением всестороннего сотрудничества между соответствующими провинциями Китая и Дальнего Востока России в области экономики, торговли, инвестиций, гуманитарных наук и других областях, над постоянным повышением уровня связности между соседними регионами двух стран, над укреплением основы общественного мнения дружественных отношений двух стран, чтобы строительство «ОПОП» принесло больше пользы народам двух стран.
– Сейчас готовится к запуску новый механизм международной территории опережающего развития. Какие, по Вашему мнению, нужны условия, чтобы заинтересовать китайский бизнес стать резидентом такой ТОР?
– Китайские предприятия приветствуют и ждут появления нового механизма международной территории опережающего развития, который, безусловно, придаст новый импульс развитию китайско-российских экономических и торговых отношений.
Китай уже 13 лет подряд является крупнейшим торговым партнером России, и в то же время Китай является крупнейшей страной-источником зарегистрированных иностранных предприятий в территориях опережающего развития ДФО и Свободном порту Владивосток – 53 компании с общим объемом инвестиций 13,2 млрд. долларов США, в основном занятых в области лесного и сельского хозяйства, энергетики и минералов, транспорта и логистики и т.д. В целях дальнейшего развития стыковки с ТОР Дальнего Востока в августе этого года Китай и Россия совместно провели в Хабаровском крае семинар по развитию экономического и торгового сотрудничества «Китайская (Хэйлунцзянская) пилотная зона свободной торговли – Гуандун, Сянган и Аомэнь – российская ТОР Хабаровского края», подписали Меморандум о взаимопонимании по сотрудничеству и обменам и организовали семинар по развитию экономического и торгового сотрудничества между предприятиями двух стран. Предприятия провели активные стыковки в области новой энергетики, зерна, лесоматериалов, логистики и трансграничной электронной коммерции и достигли хороших результатов.
Я уверен, что с постоянным улучшением деловой и инвестиционной среды на Дальнем Востоке России все больше китайских предприятий будут приходить для инвестиций и ведения бизнеса. Генеральное консульство готово, как всегда, оказывать поддержку и помощь, чтобы способствовать практическому сотрудничеству между Китаем и Россией для достижения более ощутимых результатов. Интерес китайского бизнеса к участию в Международной ТОР очень высок.
– Какие российско-китайские проекты на Дальнем Востоке по вашей информации находятся в состоянии максимальной готовности к реализации?
– В 2022 году объем торговли между Китаем и Дальним Востоком России превысил 20 млрд. долл. Субъекты Российские Федерации, относящимся к консульскому округу, имеют мощную экономическую базу, разнообразную структуру экономики, полный спектр услуг, авиастроение, судостроение, выплавку черных и цветных металлов, нефтепереработку, лесозаготовку и деревообработку и другие развитые сферы. Обе стороны обладают сильной экономической взаимодополняемостью, высоким уровнем промышленного соответствия, большим потенциалом для сотрудничества. Благодаря совместным усилиям двух сторон плодотворно развивается сотрудничество в области энергетики, сельского хозяйства, полезных ископаемых и трансграничной инфраструктуры. В настоящее время успешно реализуются Амурский газовый комплекс, трансграничная канатная дорога Хэйхэ – Благовещенск и другие ключевые проекты, ведется совместная работа по подготовке совместного планирования охраны и освоения Большого Уссурийского острова (Хэйсяцзыдао), изучается возможность строительства железнодорожного моста Мохэ - Джалинда, комбинированные перевозки река-море и других трансграничных логистических коридоров, а также скорейшей реализации ряда инвестиционных проектов, таких как разведение пресноводных рыб, совместное производство сельскохозяйственной техники и других инвестиционных проектов.
Словом, Генеральное консульство будет тесно координировать свои действия с соответствующими ведомствами, играть роль связующего звена и содействовать реализации соответствующих проектов в консульском округе. Я верю, что под руководством плана сотрудничества, совместно разработанного главами государств двух стран, и на фоне активной реализации Россией стратегии «поворот на Восток» китайско-российское местное торгово-экономическое сотрудничество обязательно сделает новый шаг вперед, совершит новые прорывы и достигнет новых результатов.
– Как сейчас выглядит работа консульства? Работает ли оно с той же нагрузкой, что и до пандемии?
– Работа Генерального консульства заключается главным образом в реализации важного консенсуса, достигнутого главами государств двух стран по вопросам двусторонних отношений, а также в содействии дружественным обменам и взаимовыгодному сотрудничеству между двумя сторонами. Работа Генерального консульства включает в себя отслеживание и изучение состояния сотрудничества между Консульским округом и различными регионами Китая, выдвижение различных предложений по развитию сотрудничества и решению проблем в этом процессе, работу с людьми из всех слоев населения Консульского округа с целью укрепления дружбы между двумя народами, установление контактов между людьми с целью развития взаимовыгодного сотрудничества в области экономики, торговли, культуры, образования, спорта, науки и техники и т.д., и конечно, оказание всяких консульских услуг.
Возьмем, к примеру, предоставление консульских услуг по оформлению документов. После окончания пандемии наше Генконсульство работает в полную силу по выдаче виз российским друзьям, выезжающим в Китай. К настоящему времени выдано свыше 17000 виз российским гражданам из четырех субъектов Федерации, относящихся к консульскому округу, что полностью соответствует уровню, существовавшему до пандемии, и позволяет эффективно удовлетворять спрос на визы для российских друзей, выезжающих в Китай.
– В сентябре Генеральное консульство КНР в Хабаровске объявило «зеленый коридор» для студентов, которые обучаются в вузах Китая. Зачем понадобился такой режим? Каковы итоги работы в этом режиме и будет ли он возобновляться?
– Открытие «зеленого коридора» для российских студентов, выезжающих в Китай, - это новаторская инициатива нашего Генерального консульства, направленная на то, чтобы российские студенты из Консульского округа, выезжающие в Китай, своевременно получали визы к началу нового учебного года и могли своевременно учиться в Китае. За более чем месяц, прошедший с момента объявления об этой инициативе, Генконсульство без очереди выдало визы 720 российским студентам в консульском округе, которые выразили свою благодарность Генконсульству за такую инициативу и работу.
Китай и Россия являются основным местом учебы друг друга, взаимный обмен студентами – традиционный проект образовательного сотрудничества между двумя странами. В 2020 году около 14 тыс. российских студентов учились в Китае. Все больше российских студентов из четырех субъектов Федерации, относящихся к нашему консульскому округу, получают образование в Китае, что мы очень приветствуем и будем продолжать оказывать им содействие.
В будущем, когда надо, мы еще будем, конечно, такой режим возобновлять.
– Насколько активно едут граждане КНР с туристическими целями в регионы ответственности Генерального консульства Китая в г. Хабаровске? Какие регионы ДФО и чем привлекают туристов из Китая?
После возобновления работы китайско-российских пограничных переходов и особенно после возобновления безвизового режима для групповых поездок между двумя странами поток туристов продолжает расти. Во время недавней «Золотой недели» во время национального праздника Китая на Дальний Восток России приехало большое количество китайских туристов, которых можно было встретить практически в каждом ресторане. Дальний Восток находится недалеко от северо-востока Китая, имеет удобное транспортное сообщение, прекрасные природные пейзажи, многонациональную культуру и самобытную кухню, люди здесь теплые и дружелюбные, все это очень привлекает китайских туристов.
– Есть ли сложность в консульском сопровождении граждан КНР на Дальнем Востоке с учетом больших расстояний?
Дальний Восток России – очень большой регион, площадь только нашего консульского округа составляет 4,26 млн. кв. км. Дальний Восток хорошо развит в транспортном отношении, имеет удобное авиационное, железнодорожное и автомобильное сообщение, и мы не испытываем никаких неудобств в своей работе. Мы с коллегами часто выезжаем в Республику Саха (Якутия), Амурскую область и Еврейскую автономную область для оказания выездных консульских услуг китайским гражданам. Кроме того, благодаря современным развитым средствам связи многие проблемы можно решать путем дистанционного согласования. Следует подчеркнуть, что правительства четырёх субъектов РФ, относящихся к консульскому округу Генконсульства, дружественно относятся к Китаю, активно сотрудничают с ним, находятся в тесном контакте с нами и оказывают большую помощь в нашей работе.
– Предвидится ли упрощение безвизового режима посещений в приграничных районах? До пандемии, например, граждане России могли самостоятельно купить билет и поехать в Хэйхэ. Сейчас без посредничества туристических фирм этот сделать невозможно. В результате поездка становится дороже и это останавливает многих от поездки.
– Китай неуклонно и постоянно расширяет свою открытость для внешнего мира, приветствуя иностранных друзей, приезжающих в Китай для ведения бизнеса, инвестиций и туризма, и предоставляя им множество возможностей. Например, на всей территории Китая действует 24-часовой безвизовый транзит, а в таких городах, как Пекин, Шанхай и Шэньян – 144-часовой, в таких городах, как Харбин и Гуанчжоу – 72-часовой, а на острове Хайнань для туристов из 59 стран, включая Россию, действует 30-дневный безвизовый въезд. Кроме того, взаимное освобождение от групповых туристических виз между Китаем и Россией еще больше облегчило поездки туристов. Что касается дальнейших мер взаимного облегчения для жителей приграничных районов двух стран, то компетентные органы двух стран находятся в процессе консультаций и надеются на достижение нового консенсуса.
– Возможен ли вариант поездки, например, в Хэйхэ с целью покупки автомобиля? Можно ли будет самостоятельно за рулем этого автомобиля выехать с территории КНР в Россию? Какие документы для этого нужны, надо ли оформлять визу?
– Российские потребители все больше отдают предпочтение китайским автомобилям. Согласно статистике, в этом году китайских автомобилей в России было продано более 300 тыс. штук (по сравнению с 69 тыс. штук за аналогичный период прошлого года), а доля рынка составила более 42%. Это не может не радовать. На встречах с местными российскими друзьями я тоже часто «рекламирую» китайские автомобили и рекомендую им пересесть на китайские машины. Насколько я знаю, с обеих сторон есть ряд компаний и частных лиц, которые занимаются импортом автомобилей из Китая, как новых, так и подержанных. Вопрос о том, возможно ли потребителям напрямую отправиться в Китай, чтобы забрать свои автомобили, как Вы упомянули, требует консультаций с российской таможней и другими соответствующими органами.
– Сейчас для получения туристической визы гражданину России необходимо Письмо-приглашение, выданное организацей или физическим лицом в Китае. Как вы считаете, может ли отмена этого требования способствовать увеличению туристического потока?
Дипломатические и туристические ведомства Китая и России продолжат укреплять сотрудничество с целью предоставления более удобных услуг для людей, путешествующих между двумя странами, чтобы поездки более гладко, чтобы туристы получали более комфортные и удобные впечатления и могли лучше прочувствовать историческое и культурное наследие двух стран, а также дружеские отношения между народами.
В настоящее время оформление туристических виз в Китай может осуществляться как на основании пригласительных писем, выданных китайскими турфирмами или частными лицами, так и на основании бланков бронирования гостиниц и авиабилетов (или билетов на паром), и эти материальные требования являются общепринятой практикой в международном сообществе, включая Россию, и применялись в таком виде до эпидемии. Кроме того, требования к оформлению всех типов виз для поездок в Китай, включая туристические, опубликованы на официальном сайте нашего консульства, так что российские граждане, желающие отправиться в Китай, могут получить необходимую информацию, не выходя из дома.
Глава республики Айсен Николаев провел встречи с представителями властей и бизнеса пяти дружественных стран – Китая, Индии, Казахстана, Вьетнама и Лаоса. На переговорах лидер региона уделил значительное внимание развитию торгово-экономических и гуманитарных связей Якутии. В частности, на встречах с официальными лицами он приглашал спортивные делегации государств принять участие в готовящихся Международных играх «Дети Азии», а также рассмотреть возможности увеличения туристического потока и привлечения обучающихся. Важной темой для переговоров стал рост экспорта из республики и расширение логистических связей. Перспективы расширения трансграничного сотрудничества Якутии специально для Ленского клуба оценил лектор Президентского университета (Индонезия) Роман Файншмидт.
«Расширение географии экономических связей Якутии, крупнейшей экономики ДФО, имеет особое значение в контексте поворота России на Восток. Среди стран, с которыми она активно развивает отношения, можно выделить такие быстрорастущие экономики Азии, как Китай и Вьетнам. Учитывая, что стремительный рост рынков этих стран требует увеличения объёмов поставок энергетических и минеральных ресурсов, Якутия выступает как один из поставщиков, способный стабильно удовлетворять эти растущие потребности. Кроме того, коксующийся уголь из Эльгинского месторождения отличается высокой калорийностью, и поэтому закупается Китаем как замена энергетическому углю – это снижает выбросы, что крайне важно для Китая в контексте политики «зелёного перехода».
Если касаться вопросов развития логистических связей с Азией, то можно отметить транспортное значение Якутии в рамках Северного морского пути, который постепенно становится более популярным маршрутом грузоперевозок из европейской части России, прежде всего, из-за меньшего расстояния. В этом аспекте стоит выделить перспективы роста судостроения и портовой инфраструктуры, что уже видно на примере порта Тикси.
Кроме того, интерес Китая на укрепление связей с Центральной Азией и с Казахстаном, в частности, может рассматриваться как один из дополнительных триггеров для экономического развития регионов Сибири и Дальнего Востока. Так, товарооборот между Якутией и Казахстаном уже отличается заметным увеличением за последние 3 года: с 4 миллионов долларов США в 2019 году он вырос до 80 миллионов в 2022-м и имеет большие возможности для дальнейшего роста.
В то же время активизация сотрудничества между Китаем и Казахстаном в секторе высоких технологий способна укрепить позиции IT-бизнеса из Казахстана и способствовать росту экспорта этих услуг из Казахстана в Россию, в том числе и в Республику Саха. Одновременно и якутские стартапы могут получить возможность для сотрудничества и обмена опытом с казахстанскими и китайско-казахстанскими стартапами в рамках технологических хабов, сеть которых активно расширяется по всей территории среднеазиатской республики.
Взаимодействие со странами Азии, особенно ее юго-восточной части, в контексте гуманитарного сотрудничества имеет особое значение в регионе, поскольку это способствует развитию двусторонних отношений на различных уровнях. В странах этого региона нередко можно встретить таблички, выражающие благодарность тому или иному государству за строительство какого-либо социально значимого объекта или за оказание гуманитарной помощи. Другими словами, нередко сотрудничество в гуманитарной сфере становится фундаментом для развития конатктов в торговле и в инвестициях, что видно на многочисленных примерах из внешнеполитической практики того же Китая. Почти такое же значение имеет и сотрудничество в спорте, поскольку спортивные проекты и мероприятия способствуют сближению народов. В этом ключе международные игры «Дети Азии», проведение которых в 2024 году инициировал Глава Якутии Айсен Николаев, помогают укреплять контакты России со странами Азии, создают более тесные связи между молодыми людьми, которые в будущем могут не только стать спортивной элитой, но также добиться выдающихся успехов в политике, в бизнесе или в культуре.
Якутия также привлекательна для путешественников из стран Азии, поскольку отличается крайней самобытностью даже в сравнении с другими азиатскими культурами. Так, республика поразит потенциального туриста своими природными красотами (например, Национальным парком «Ленские столбы»), якутской кухней (известным салатом «Индигирка»), национальными традициями и ритуалами, а также якутским театром, музыкой и кинематографом. Последний уже достаточно хорошо знаком международному зрителю благодаря таким фильмам, как «Пугало» или «Ага». В целом регион имеет значительный потенциал для развития в качестве нового туристического маршрута, и относительная близость к Азии здесь может рассматриваться как преимущество при сопоставлении с другими направлениями. Целенаправленная работа властей Якутии по развитию туризма имеет в этой связи большой международный потенциал.
Если говорить о развитии образовательных обменов, то главный вуз региона СВФУ имеет ряд программ, востребованных в странах Азии. К ним можно отнести программирование, математику, физику, геологию и медицину. Тем не менее, пока обучение возможно только на русском языке, что в определённой степени является ограничителем для студентов из стран Азии с позиции интернационализации высшего образования. С другой стороны, весьма интересна практика вуза по обучению китайских учащихся русскому языку в целях дальнейшего поступления в этот университет. Северо-восточные провинции Китая, где набирают ребят, представляет более конкурентное поле для России, так как в целом по стране уровень владения английским языком там ниже».
О перспективах, которые открываются перед регионом в связи с расширением связей с представителями КНР, и их значимости для России Ленскому клубу рассказал исполнительный директор Северного Форума Владимир Васильев.
«Несомненно, прибытие около 100 представителей КНР в Якутию после длительного перерыва, связанного с пандемией, значимое событие. Китай для Якутии является многолетним партером. Особенно тесные и эффективные связи в разных областях у региона установлены с провинцией Хэйлунцзян.
Внимание к форуму в Китае и России будет значительным, так как на нем ожидается обсуждение форматов и механизмов сотрудничества на муниципальном уровне в новых реалиях, которые могут быть универсальными для применения в других регионах и с другими странами. Можно считать, что форум станет своего рода экспериментальной площадкой для оценки предыдущего опыта и апробации новых подходов. Считаю развитие побратимских отношений абсолютно верным, позволяющим привлечь ресурсы и потенциал развитых технологически регионов Китая для ускорения социально-экономического развития региона.
Видно, что данный форум своего рода «разведка боем», изучение возможностей к реальному сотрудничеству, потенциала побратимства. Желание развивать взаимодействие с муниципалитетами, регионами других стран всегда связано, в первую очередь, экономической стороной дела, поиском недостающих ресурсов для обеспечения устойчивого развития своей территории. С этой точки зрения Якутия представляется «Клондайком» Северо-Восточной России и, как магнит, притягивает к себе внимание богатыми природными ресурсами. Китай заинтересован в получении доступа к полезным ископаемым, биоресурсам и для этого развитие побратимских связей также является полезным инструментом получения информации о различных аспектах развития республики. Таким образом, можно сказать, что экономика и инвестиции стоят на первом месте, как, впрочем, и для нашей страны и Якутии. Тут важно обозначить результаты: за последние 4 года внешнеторговый оборот между Якутией и КНР вырос в 6 раз и достиг уровня в 3 млрд долларов США. Это впечатляющее достижение, принимая по внимание, в каких сложных геополитических и эпидемиологических условиях оно реализовалось. Так что, сейчас, когда Китай открыл, наконец, границы, можно ожидать ускоренного роста торгового оборота.
Но для перехода к этому этапу необходимо обновить культурный, гуманитарный обмен в условиях быстро меняющегося мира. Мы видим, как быстро меняется сознание людей, отношение к разным странам. Культура, спорт, образование, наука, туризм – это направления, которые будут превалировать в отношениях в ближайшей перспективе, но экономика будет двигаться уже не следом, а практически параллельно.
Использование губернаторского ресурса для открытия новых возможностей сотрудничества или вовлечения широкого круга стейкхолдеров для охвата разных сфер экономики, оценки, изучения и подготовки соглашений нового уровня и масштаба – достаточно испытанный метод. При этом, при повороте всей страны на Восток, несомненно, учитывается опыт Якутии, как передового региона в области международных связей. МИД России всегда признавал авторитет и огромный опыт Республики Саха (Якутия) в выстраивании эффективных связей с партнерами из разных стран».
Эксперт Ленского клуба, гендиректор федеральной сети «Клуб регионов» Сергей Старовойтов проанализировал значимость международных визитов глав регионов в текущих геополитических обстоятельствах.
Власти России сейчас ищут новые рынки, поставщиков и в целом ведут такую внешнюю экономическую работу, которая направлена на переориентацию экономики под задачи непростого кризисного времени. Региональные правительства также включены в этот процесс. При этом губернаторы решают сразу две очень важные задачи – с одной стороны, взаимодействие с зарубежными партнерами поможет решить проблемы развития самого региона, с другой – новые экономические проекты будут работать на благо всей страны. При этом сотрудничество идет в рамках масштабного поворота России на Восток, который декларировал федеральный центр.
Наиболее продвинутые главы регионов давно работают с зарубежными партнерами, однако не все субъекты вовлечены в процесс одинаково. У кого-то процесс идет более успешно, у кого-то менее. Но это во многом зависит от возможностей самого региона, потому что не всегда региональная экономика может быть полезна партнерам из других государств.
При этом сотрудничество Якутии и Казахстана имеет значение не только в экономическом плане. Когда мы говорим о «мягкой силе», мы обычно подразумеваем, что деятельность должна проходить по линии гуманитарной сферы. Это не всегда так. Экономический характер сотрудничества всегда предполагает еще и внешнеполитическую деятельность. А Казахстан имеет огромное значение для России в политическом и военном планах. Поэтому здесь важен не только вклад федеральных структур, но и связи регионального уровня. Они также объединяют наши страны и способствуют укреплению добрососедских отношений.
У Якутии есть потенциал для сотрудничества по линии алмазов. Сфера представлена очень серьезно, и в связи с санкционными ограничениями необходимо искать, как торговать и зарабатывать на этом. Также серьезно развивается IT-кластер Якутии, но сейчас его необходимо переориентировать. У западных компаний сейчас есть определенные сложности в работе с российскими специалистами. Произошло падение объемов, но региональные власти помогают местным IT-специалистам, налаживают новые связи.
Когда глава самого крупного региона России, заручившись поддержкой федерального центра, выходит на взаимодействие с южным соседом, это можно только приветствовать. Айсен Николаев является примером эффективного налаживания внешних связей. Будет интересно посмотреть, как эти отношения будут развиваться на практике.