Чукотка по-японски
01.06.2018 03:18
Необычные работы о дальневосточном Крайнем Севере выставлены на Балтике
Константин Бельченко
Портреты рыбаков и китобоев, звероводов и шаманов, а также пейзажи гор, озер и рек – всего более 50 картин представлены на выставке «Образы Чукотки», открывшейся в городе Светлогорск Калининградской области. Все работы российского художника Ирины Левашевой созданы в технике суйбокуга – японской живописи черной тушью.
«В работах используется, по сути, только черное и белое, но, несмотря на такой аскетизм, благодаря мастерству художника, появляется огромное количество оттенков, которыми мастер умело пользуется», – рассказал Павел Матвеец, старший научный сотрудник Музея Мирового океана. Это первый в России комплексный маринистический музей с экспозициями, посвященными судоходству, морской флоре и фауне, геологии и гидрологии.
Ирина Левашова закончила Московское академическое художественное училище памяти 1905 года, и в течение многих лет работала художником-реставратором предметов резной кости. Затем художница прошла обучение в Японии, где получила «Яшмовую печать мастера» и право на преподавание японской живописи, что само по себе является редкостью.
«Когда она рассказала о том, что планирует отправиться на Чукотку, мы решили, что выставка должна быть основана на материале об этом крае. И, насколько мне известно, в подобной художественной манере Чукотку еще никто не изображал», – отметил Павел Матвеец.
Кроме картин в экспозиции представлены и другие произведения искусства из коллекции Музея мирового океана: традиционная чукотская резьба, которая была отреставрирована Ириной Левашовой, а также байдара Чукотская. Кстати эта традиционная лодка народов Чукотского полуострова, Аляски и Гренландии находится «на ходу» и принимает участие в «Водной ассамблее» – фестивале исторических судов, который ежегодно проходит в Калининграде.
В будущем Музей Мирового океана планирует привести художников из Владивостока, чтобы они нарисовали картины калининградского побережья, а затем провести выставку этих работ. «Порой художник из другого региона помогает увидеть то, чего мы уже не замечаем. К тому же такое сотрудничество способствует установлению более прочных контактов в художественной среде», – считает Павел Матвеец.
Константин Бельченко
Теги: