Поделиться

Люди бегут на Дальний Восток

Поделиться

ДФО становится более популярной территорией для поклонников спорта

Дальний Восток привлекает гостей не только природными красотами, неповторимыми пейзажами и бескрайними просторами, но и спортивными событиями. Они уже становятся частью событийного туризма. О том, почему таких мероприятий становится больше и каков потенциал ДФО в этом направлении, рассказала управляющий партнер команды Smart Action Наталья Бутакова.

Фото Анастасии Поповой

- Этим летом вы проводили в Анадыре спортивный праздник «Чукотка X run». Расскажите, что это за мероприятие и в чем была его суть?

- В рамках фестиваля «Берингов пролив» мы провели на Чукотке первый марафон. До этого три года забег проводили силами местных организаторов. В этом году организаторы форума пригласили нас и попросили расширить спортивную составляющую на более широкий круг участников, потому что раньше в полумарафоне «Бегу по Арктике» участвовало узкое спортивное сообщество, а сам забег проходил вне города. Нашей задачей стало сделать эту активную часть фестиваля более зрелищной и доступной для всех. Поэтому мы совместно с местными организаторами решили сделать непривычную вещь для Анадыря – старт из центра города и перекрытие улиц. Плюс к этому мы добавили «народные» дистанции: забег на 3 км, участие в котором могли принять все желающие, и забег на 1,5 км для детей. Получился не только спортивный, но и народный праздник с большим количеством болельщиков.

 Фото предоставлено Натальей Бутаковой

Справка:

Фестиваль «Берингов пролив» в 2024 году прошел в третий и раз и объединил в себе беговой фестиваль, гастрофестиваль, деловую программу и лекторий, музыкальный концерт, театральную постановку, спецпоказ фильма «Огненный лис» – одной из лучших лент о дальневосточной природе, а также специальный сервис по бронированию экскурсий у местных туроператоров. Фестиваль проводится по инициативе правительства Чукотского АО.

- Были участники из других регионов?

- Были спортсмены из Санкт-Петербурга, Камчатки, Ямало-Ненецкого автономного округа. Спортсмены с Ямала, приехали на Чукотку по своим делам, но узнали о забеге и решили принять в нем участие, остальные приехали специально для участия в забеге. Интерес со стороны спортивного сообщества есть, поэтому в следующем году мы начнем подготовку заранее, чтобы все желающие успели добраться до Чукотки.

- Кроме Чукотки вы еще организовывали что-то подобное в других регионах Дальнего Востока или в Арктике?

- В августе в третий раз мы провели Norilsk Trail – единственный трейл на Таймыре. Он проходит  у подножья Хараелахских гор на Плато Путорана в Арктике. Мы единственные, кто делает там забег. Также в августе в Амурской области в городе Свободный мы провели городской забег в рамках празднования Дня города – полумарафон для спортсменов и более доступные «народные» дистанции. Мы всегда устраиваем детские дистанции, небольшие дистанции для тех, кто сопровождает спортсменов, а также для местных жителей.

На Камчатке мы делали активный спортивный модуль для выпускников одной из программ обучения Сколково – организовывали снежное восхождение. В Якутии делали активную программу для участников форума, который проводило Агентство стратегических инициатив: в заповеднике на территории Ленских столбов была активная программа, а после – социальная миссия – мы вместе восстанавливали сигнальные буквы в парке и строили зону отдыха.

- То есть ваши мероприятия не просто спортивные, а еще с каким-то социальным направлением?

- Стараемся делать так. Мы работаем в регионах и хотим принести пользу не только участникам, но и жителям того места, где проводим мероприятия. Например, с 2021 года развиваем большой проект «Галичское заозерье», доросли уже до четырех стартов: лыжный марафон, городской полумарафон, трейл и веломарафон. Стараемся привлекать всех местных жителей и к участию, и к волонтерству. На веломарафоне была большая дистанция, которая проходила по удаленным деревням. Местные жители готовили плакаты, стучали в кастрюли, поддерживали спортсменов. Люди после таких событий пишут, что гордятся своим городом, приглашают участников из других регионов. Стараемся общаться с местным бизнесом – с ресторанами, с отельерами. Помогаем местному бизнесу и участникам, поскольку предлагаем спортсменам готовые решения по проживанию и питанию, и поднимаем уровень соревнований.

 Фото Анастасии Поповой

- Есть ли какая-то специфика работы на Дальнем Востоке?

- Разница во времени и климат. Это всегда надо учитывать при планировании событий на Дальнем Востоке. Если оно, например, проходит где-то в регионе, близком к Москве и к Петербургу, то тайминг там один, понятно, что люди могут приехать и сразу стартовать. А вот на Дальнем Востоке всегда удлиненный тайминг, потому что люди летят практически отовсюду и им нужно акклиматизироваться, прийти в себя. Климат тоже сильно влияет. Например, на Чукотке нет лесов, там тундра и спортсменам нужно привыкать дышать там. На такие вещи тоже всегда делаем поправку. Но главная специфика на Дальнем Востоке в людях. Например, в Анадыре местные жители оказались очень включенными. Когда зрителей попросили встретить последнего финишера марафонской дистанции, вся площадь развернулась, выстроилась в ряд и пошла его встречать. Покоряет отзывчивость и теплота как по отношению к участникам, так и к организаторам.  В Анадыре мы искали, где сделать одну техническую вещь, спросили у человека на улице, он позвонил своему товарищу, и ребята просто нам помогли, абсолютно безвозмездно. А другой участник просто отдал нам на день свой новый велосипед. Отзывчивость – это точно особенность местных жителей.

- Хочется организовать какое-то особое мероприятие на Дальнем Востоке?

- Задумки есть. Пока не буду прямо их раскрывать. Уверена, что участникам будет интересно, если мы начнем добавлять в наши старты больше этнических, национальных вещей. На Дальнем Востоке большое количество малых народностей, коренных жителей разных территорий, их быт, традиции – это то, что всегда максимально интересно участникам. Сейчас мы как раз работаем в этом направлении, чтобы добавлять истории, легенды. Традиции будут сохраняться, если мы будем про это больше узнавать и с большим трепетом к этому относиться. А когда мы говорим всем, какой у нас классный регион, то и местные жители начинают говорить так же, приглашать в гости, показывать красивые места.

 Фото Анастасии Поповой

- Как считаете, какой потенциал у Дальнего Востока в плане подобных спортивных мероприятий, в плане развития спортивного туризма?

- Сейчас становится популярным не только бег, но и спорт вообще, и очень сильно развивается спортивный туризм, когда участник соревнований берет под них отпуск, с ним едет семья или сопровождающие. То есть состязания совмещаются с поездкой по региону, осмотром достопримечательностей. Если учесть, что ближайшие к Москве регионы спортсмены уже объездили и хотят чего-то нового и интересного, то Арктика и Дальний Восток – максимально интересные территории. Нам хочется развивать это направление, показывать людям Арктику и Дальний Восток, показывать абсолютно нестандартные пейзажи. При этом люди хотят ехать не в одиночку, а минимум с одним сопровождающим, со второй половиной, либо с друзьями. И это приносит пользу региону, ведь люди приезжают не на один день, хотят побывать на экскурсиях, купить сувениры. Поэтому получается такой симбиоз – мы, участники и сам регион. Стараемся расширяться, и Дальний Восток, мне кажется, как раз то место, где хочется делать что-то интересное и новое.


беседовала Ксения Мурзина Теги:
Картина дня Вся лента
Поделиться
Последний аккорд Второй мировой

Когда война на Западе завершилась, на Востоке все только начиналось. Советский Союз нанес сокрушительный удар по Японии, по ее силам в Китае и в этом — ключевая заслуга Забайкальского фронта. Почему это важно и зачем сохранять память об этих событиях, в интервью EastRussia рассказал заведующий Центром китайской культуры Забайкальской краевой библиотеки имени А.С. Пушкина, исследователь истории взаимоотношений России и Китая Александр Тарасов.

Читать полностью
Поделиться
Трансформация урановой столицы

В Краснокаменске, в сердце Забайкалья, добывают уран, а в городе живет более 40% молодежи и детей. Однако, как и многие моногорода, он сталкивается с вызовами, связанными с удержанием населения и развитием инфраструктуры. Подробнее об этом в интервью EastRussia рассказал заместитель генерального директора АО «Росатом Недра» Роман Копин.

Читать полностью
Поделиться
От обсуждений — к миллиардам инвестиций

Одним из эффективных инструментов развития Дальнего Востока стал Восточный экономический форум. За годы его проведения было создано 16 территорий опережающего развития, свободный порт Владивосток и другие преференциальные режимы, работа которых обсуждалась в рамках ВЭФ. На их старте казалось, что золотой дождь инвестиций обрушится на Дальний Восток мгновенно. В реальности все было сложнее и куда интереснее. Директор «Востокгосплана» Михаил Кузнецов рассказал, как регион искал баланс между государственными вливаниями и привлечением частного капитала, и почему путь к зрелой экономике занимает годы.

Читать полностью
Поделиться
«Любой ролик должен затрагивать струны души»

Кто не мечтал сделать путешествия частью своей работы? Открывать для себя и для других Арктику и Дальний Восток, проводить много времени на природе и делиться этой красотой с аудиторией. Директор видеопроизводства коммуникационного агентства PressPass Юлия Лобастова рассказала о том, как делать это красиво.

Читать полностью
Поделиться
«Чтобы путешественникам было удобно, нужно оцифровывать туруслуги»

Ежегодно Камчатку посещают около 300 тыс. туристов, причем самостоятельных путешественников становится все больше. Такие гости бронируют жилье заранее, а свой отдых начинают формировать уже после прилета на полуостров, находясь в отеле. Эти изменения диктуют свои правила — необходимо внедрять электронные торговые площадки по продаже туристических продуктов и услуг. О важности цифровизации туристической отрасли рассказал министр туризма Камчатского края Владимир Русанов.

Читать полностью
Поделиться
С привкусом моря и ароматом тайги

Крабы и гребешки, лосось и палтус, кедровые орехи и папоротник – от этих слов начинает разыгрываться аппетит, а когда видишь эти продукты на столе — устоять невозможно. Дальневосточная кухня вышла за географические рамки и покоряет сердца и желудки гурманов по всей России и за ее пределами. Об особенностях этого гастрономического направления и перспективах его развития рассказал  вице-президент Ассоциации Chefs Team Russia, шеф-повар ресторана «Наше место» (Камчатка) Павел Васильев. 

Читать полностью
Поделиться
Люди бегут на Дальний Восток

Дальний Восток привлекает гостей не только природными красотами, неповторимыми пейзажами и бескрайними просторами, но и спортивными событиями. Они уже становятся частью событийного туризма. О том, почему таких мероприятий становится больше и каков потенциал ДФО в этом направлении, рассказала управляющий партнер команды Smart Action Наталья Бутакова.

Читать полностью
Поделиться
Старые крылья снова просятся в небо

Представители территорий и эксплуатанты сомневаются в скором запуске в массовое серийное производство новой техники для региональной авиации. Решить проблему дефицита провозных емкостей на местных линиях предлагается за счет восстановления и модернизации авиапарка, построенного при Советском Союзе. Правда, здесь имеются свои сложности: комплектующие и запчасти для старой авиатехники зачастую можно приобрести за рубежом по параллельному импорту – это удорожает работы по подъему воздушных судов.

Читать полностью
Поделиться
КХЛ открывает трансферный рынок: готов ли «Амур»?

1 июня — дата, которая для многих сотен людей, так или иначе задействованных в индустрии российского хоккея, является своеобразным Рубиконом. Первый день лета — это официальное открытие трансферного рынка и начало нового спортивного года в КХЛ. Наблюдая за хабаровским хоккейным клубом «Амур», редакция EastRussia.ru вновь делится наблюдениями о подготовке к предстоящему сезону.

Читать полностью
Поделиться
Владивосток входит в лето с рекордным числом рейсов в Китай

Читать полностью
Поделиться
Железный мост в обход штормов: почему в 2026-м все поехали лесом (и степью)

Пока мировую логистику корёжит из-за стрельбы на Ближнем Востоке и кризиса морских перевозок, сухопутные маршруты через российско-китайскую границу на Дальнем Востоке демонстрируют рекордную устойчивость. Если коротко: море сейчас — это дорого, долго и непредсказуемо, а наша «железка» — это быстро, чётко и круглосуточно.

Читать полностью
Поделиться
Северный завоз в поисках нового фарватера

В апреле исполнилось два года, как вступил в силу ФЗ «О северном завозе», однако ситуация с закупкой товаров для Севера и логистикой социально значимых грузов для труднодоступных районов еще требует донастройки, о чем свидетельствуют поступающие от регионов предложения. Пока не решен и другой немаловажный аспект – как помочь организациям, участвующим в снабжении территорий, с проблемой дефицита морского транспорта и растущей стоимости фрахта.

Читать полностью
Поделиться
Вторая жизнь китайской мечты: подержанные авто штурмуют Забайкалье

Если вам показалось, что на дорогах стало слишком много «китайцев», то вам не показалось. В первом квартале 2026 года экспорт подержанных машин через автопорт Забайкальск-Маньчжоули вырос на 75%. Это уже не просто торговля, это полноводная река из металла и пластика.

Читать полностью
Поделиться
Ближний Восток отозвался на Дальнем

На Международном транспортно-логистическом форуме, который проходил в начале апреля в Санкт-Петербурге, глава ОАО «РЖД» Олег Белозеров сообщил о резком росте контейнерных отправок из Китая в Европу через РФ на фоне ближневосточного кризиса. Как показывает история, подобная практика имеет непродолжительный характер, в то же время Россия не оставляет намерений играть более заметную роль транзитера в сообщении Восток – Запад. EastRussia выясняла, что позволит привлечь интерес зарубежных клиентов к транспортным коридорам с участием российских перевозчиков.

Читать полностью
Поделиться
Все сложно: половина игроков ХК «Амур» — без контрактов на следующий сезон

После невыхода в плей-офф «Амур» порадовал болельщиков несколькими подписаниями. Контракты продлили с форвардами Александром Филатьевым, Кириллом Ураковым и Олегом Ли — с последним сразу на два года. Переподписали на год и защитника Рауля Акмальдинова. На пресс-конференции по итогам сезона генеральный менеджер Олег Филимонов анонсировал большую трансферную работу, и следить за ее результатами будет как минимум интересно: клубу необходимо усилиться по всем линиям игры, а также решить вопрос с тренерским штабом. Но у «Амура» сразу несколько ограничений, которые однозначно помешают хабаровчанам вольно вести себя на рынке: деньги, география и пресловутая репутация. Редакция EastRussia.ru разобрала текущую ситуацию с контрактами игроков в хабаровском хоккейном клубе.

Читать полностью
Поделиться
Беспилотье из будущего

Сегодня беспилотные авиасистемы (БАС) активно применяются для мониторинга лесных пожаров, паводковой обстановки, ситуации на инфраструктурных объектах, доставки партий груза, организации геологоразведочных работ и т.п. В Бурятии, Сахалине и Якутии созданы научно-производственные центры, которые предусматривают дальнейшую разработку безэкипажных технологий, их обкатку на опытных полигонах. Организация таких структур запланирована в Приморье и Хабаровском крае. Впрочем, пока остается масса вопросов, связанных с технической особенностью эксплуатации беспилотников, в том числе в условиях Крайнего Севера, и конкуренцией с пилотируемой авиацией.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: аналитический обзор социальной сферы ДФО — весна 2026

В минувшем году по динамике реальных денежных доходов показатели Дальнего Востока немногим уступали общероссийским (рост на 7,2% в ДФО против 7,7% в РФ). Текущие показатели среднемесячной зарплаты, динамики цен и уровня безработицы в Дальневосточном ФО практически соответствуют общим по России. В то же время часть регионов округа демонстрирует более низкие показатели. В макрорегионе планируется расширить некоторые действующие программы поддержки, в том числе в сфере жилищного строительства, привлечения специалистов и газификации.

Читать полностью
Больше материалов