Поделиться
«О, великий Дорожко!»: вратарь «Амура» — легенда клуба и шанс на плей-офф
Поделиться

Почему болельщики ХК «Амур» боготворят Максима Дорожко - основного голкипера своей команды и как ему живется в Хабаровске

ХК «Амур» продолжает цепляться за топ-8 Восточной конференции КХЛ, несмотря на пять поражений подряд. «Тигры» не сумели отвоевать ни одного очка в выездных матчах, однако предстоящая домашняя серия хабаровчан может переломить серию неудач. У тренерского штаба предостаточно работы с атакующей линией и обороной, но за последний рубеж команда Александра Гальченюка и болельщики могут быть спокойны: ворота «Амура» с начала сезона защищает Максим Дорожко. 27-летний голкипер входит в пятёрку сильнейших в Лиге по отражённым броскам и не собирается сдавать позиции. В беседе с EastRussia.ru первый номер вратарской бригады «тигров» поделился впечатлениями о работе в ВХЛ и рассказал о своём отношении к «сухим» победам.

Максим Дорожко. Фото: пресс-служба ХК «Амур»

— Максим, когда ты подписал контракт с «Русскими Витязями» и начал выступать в МХЛ, в одном из первых интервью у тебя проскочила такая фраза: «Нормальный человек в ворота не встанет». Спустя 10 лет ты изменил своё мнение?

— Ни на грамм. Но это же правда! Вратарь — это другой тип мышления, другая психология. Когда сокомандники мне жаловались на усталость после игры — мол, бегали на льду туда-сюда — я отшучивался: «Надо было в детстве думать». Вратарь — это свой вид спорта внутри хоккея. У нас другая система тренировок, другие требования к физической форме. Я занимаюсь по своей программе. Но я и на льду стою всю игру, а коллеги меняются постоянно. Весь час в воротах — это огромная нагрузка, у вратаря работают другие группы мышц. Нельзя сказать, что нападающему тяжелее играть, чем мне: мы выполняем разную работу и готовимся к ней одинаково серьёзно.

— Ты воспитанник системы «Витязя», но у тебя была практика в четырёх клубах ВХЛ — даже в Китае ты успел поиграть. Как практика в Высшей лиге повлияла на твой игровой рост?

— ВХЛ — это уже взрослый уровень в сравнении с Молодёжной хоккейной лигой, там играют «большие дядьки». Я после «Русских Витязей» чувствовал себя в ВХЛ как в команде мастеров. Перенимал опыт вратарей постарше, учился правильно тренироваться и готовиться к играм. Мне повезло, что сокомандники очень помогали. И я получил массу новых впечатлений, потому что во время выступлений в «вышке» впервые уехал далеко от дома — это было непривычно.

Максим Дорожко: «Вратарь — это другой тип мышления». Фото: пресс-служба ХК «Амур»

— Кого из тренеров вратарей в ВХЛ ты бы особенно отметил за вклад в работу с тобой?

— У меня не так уж много было тренеров вратарей. Когда выступал за пермский «Молот-Прикамье», впервые с таким работал. В «Рязани» Юрий Владимирович Петров запомнился как фанат своего дела, мы очень хорошо с ним работали. Он давал отличную базу, интересные упражнения. Работу на льду тоже выстраивал очень классно. Если глобально вспоминать, я от каждого тренера что-то взял — у всех учился.

— Расскажи о работе в «Ценг Тоу». Чем китайский клуб ВХЛ отличался от российских?

— В основном бытовыми условиями. В России я обычно жил в квартире. А в Китае вся команда жила в пятизвёздочном отеле — президент клуба владел сетью таких, и ему проще было разместить нас в номерах. В КНР вообще большие проблемы с арендой жилья, поэтому вопрос проживания игроков клуб решил так.

Второе яркое воспоминание — еда в раздевалке. Конечно, жареных кузнечиков и ящериц нам не приносили, но всякие снеки были постоянно — орешки, сухарики. И в целом подход к организации питания в Китае другой, из-за этого мне сначала было тяжело перестроиться. У китайцев нет понятия «первое блюдо»: если нас кормили супом, это почти всегда был какой-нибудь соевый бульон типа мисо. Элементарные макароны с курицей, к которым мы привыкли дома, тоже подавали по-другому: вроде обычная лапша, но к ней курица в кляре а-ля KFC. Вкусно, питательно, но очень непривычно.

Китайские болельщики очень необычно себя вели. «Ценг Тоу» — клуб, который базируется в городе Гирин, он считается провинциальным в сравнении с тем же Чанчунем. И на наши домашние матчи приходили люди, которые не знали, как болеть. У клуба даже был специальный «тамада» — заводила. Он постоянно командовал, когда аплодировать или заводить кричалки. 

Максим Дорожко: «Поначалу в Китае на наши домашние матчи приходили люди, которые не знали, как болеть».

Сейчас хоккей в Китае развивается, а тогда он только-только начал раскручиваться: рекламные плакаты по городу висели. Постепенно зрителей на трибунах становилось больше, у людей проснулся интерес. Хотя курьёзов хватало. Помню, у нас был домашний матч вечером. Выходим на раскатку, разминаемся — и на лёд через судейский бокс выходит мама с ребёнком. Сфотографироваться им захотелось. Две команды носятся, скоро матч начнётся, а они решили кадр на память сделать посреди площадки. Забавно было: в России, конечно, такое не допустят.

— А тренерский штаб был русскоязычным?

— Тренеры были русскими, отец и сын Аверкины. Наш командный врач, сервисмен — тоже из России. Только начальником команды был китаец, которого мы звали Костей. Но он хорошо знал русский язык — учился в Благовещенске, общался с нами свободно. И администратор тоже был китайцем.

— Твой маршрут от «Ценг Тоу» до «Амура» в чём-то повторяет путь Александра Печурского, только в обратном направлении. Этот вратарь выступал за хабаровский клуб, а потом играл в китайской команде за два сезона до твоего приезда.

— Да? Забавно, я об этом не знал. Интересное совпадение.

Фото: пресс-служба ХК «Амур»

— По уровню реакции и качеству игры в воротах тебя сравнивают с твоими предшественниками в «Амуре» — Евгением Аликиным, Юхой Метсолой. У тебя не возникает чувства неловкости, будто за тобой наблюдают тени истории хабаровского хоккея?

— У болельщиков в любом случае есть воспоминания о прошлых сезонах «Амура». Если они видят в моей игре схожесть с игрой других вратарей, пусть сравнивают. Я о таких вещах не задумываюсь. Мне кажется, сопоставлять себя с предшественниками — это всё равно что лишний груз ответственности на плечи накидывать. Нужно просто работать, прогрессировать, день за днём показывать лучшую игру.

— Как ты влился в коллектив «тигров»? Со стороны кажется, что ты открытая душа и сразу со всеми игроками нашёл общий язык.

— Я не могу сказать, что стал другом для всей команды. С кем-то общаюсь чаще, с кем-то меньше, с некоторыми только в раздевалке пересекаемся. Но со всеми ребятами контактирую. Хоккейный мир тесен, с некоторыми хоккеистами я играл. С Кириллом Петьковым мы вообще с детства знакомы — лет 20 назад ездили на какой-то турнир, друг против друга играли. Мне нравится, что в «Амуре» всё честно и открыто: у ребят нет привычки что-то замалчивать. Все и всё говорят сразу.

Максим Дорожко: «Мне нравится, что в "Амуре" всё честно и открыто». Фото: пресс-служба ХК «Амур».

— В «Амуре» ты работаешь с тренером вратарей Александром Бызовым, который долгое время был одним из наставников хабаровской «молодёжки». Какой вклад в твою подготовку к играм он внёс?

— Мне нравится, что у нас получился продуктивный диалог. Я тренируюсь по своей программе, и он сразу сказал: «Ты сам знаешь, что тебе нужно». Систему упражнений мне насильно не меняют — корректируем вместе по необходимости. Когда обсуждаем игровые моменты, Александр Петрович может отметить, где и что я сделал правильно или мог бы иначе. Он говорит много правильных вещей, к которым я прислушиваюсь. И в целом у нас сложились демократичные отношения.

— Если говорить о твоих игровых «фишках», то ты очень активно играешь клюшкой на выходе. Были ли курьёзы, связанные с этим приёмом?

— Конечно. Это же хоккей, такая игра. Иногда бывает «больно», когда играешь клюшкой. Порой на ней же приносишь шайбу сопернику. Бывает так, что и на «кружок» она улетает. Случались ситуации, когда мне из-за ворот эту же шайбу и забрасывали. Но это лишь человеческие ошибки, я ведь не робот. Иногда сам себе говорю, что надо играть попроще. Но и более практичные, уверенные, полезные команде вещи тоже хочется делать. Я стараюсь помогать парням. Порой выхожу за ворота, чтобы игроки моей команды не неслись бороться с противником за моей спиной. Если кто-то из ребят открывается, могу передачу им отдать. Или шайбу выбрасываю подальше, чтобы отвести от ворот опасность.

Максим Дорожко: «Порой выхожу за ворота...». Фото: пресс-служба ХК «Амур»

— А свои голевые передачи помнишь?

— Таких моментов, чтобы я кому-то отдал чёткий пас и с него забили, вроде не было. Помню момент, когда я отбил шайбу на клюшку нападающему, а он пальнул по пустым воротам. Забил гол, мне записали передачу. Несколько раз подобные ситуации случались, но я их в памяти не фиксирую: мой вклад в эти голы маленький.

— Что ты говоришь после матча своим сокомандникам, если пропустил шайбу из-за того, что они в попытке защитить ворота полностью закрыли тебе обзор?

— Ничего, никому и никогда. Шайбу забросили мне — это моя ошибка, я должен был увидеть. Нападающие и защитники могут ошибаться, у них динамичная игра. А мне нельзя. Если я шайбу пропустил — это моя вина. Всё равно, кто её привёз.

Максим Дорожко: «Если я шайбу пропустил — это моя вина». Всё равно, кто её привёз. Фото: пресс-служба ХК «Амур»

Конечно, бывали моменты, когда команда проиграла и я на эмоциях что-нибудь мог сказать. Но это буквально секундные эпизоды, и я всегда потом извинялся. Если матч не в нашу пользу, расстроены все и негатив переживают все. Нельзя срываться друг на друге, вся команда билась за победу.

— С начала сезона у тебя уже три «сухаря» за «Амур». Как-то по-особенному отмечаешь такие победы?

— Нет, я немного иначе на это в целом смотрю. Если мы победили, это радость для всей команды. А с каким счётом, «сухой» матч или нет — это уже не так важно. Главное, что выиграли. Матч закончился, в раздевалке пообщались, я сходил в зал — и домой.

— Ты перевёз в Хабаровск семью, хотя совсем недавно стал отцом во второй раз. Как твои близкие адаптировались на Дальнем Востоке?

— Мои девчонки даже без джетлага обошлись. Прилетели — и в первые же сутки всю ночь спали. Довольно быстро переключились на местное время, несмотря на семичасовую разницу с Москвой.

Максим Дорожко: «Хабаровск нам нравится». Фото: пресс-служба ХК «Амур»

Хабаровск нам нравится — хороший город, есть все нужные магазины, рестораны, торговые центры. Очень красивая набережная — мы в первый же день, как семья прилетела, пошли туда гулять. Я сюда приехал чуть раньше, успел кое-что разведать и показал жене, где покупать продукты и всё для дома. Всё легко и быстро получилось, всё нравится.

— Твоя семья будет жить здесь до окончания контракта?

— Да, конечно. Нет смысла туда-сюда летать с детьми.

— А как супруга отнеслась к тому, что вам предстоит переехать на другой конец России?

— А у неё выбора не было. Шучу, конечно. На самом деле моя жена очень легко к таким вещам относится — она прекрасно понимает, что моя профессия связана с переездами. Для нашей семьи это скорее приключение, новый опыт, впечатления.

— Стоя на льду во время матча, ты слышишь, как с трибун болельщики исполняют песню в твою честь?

— «О, великий Дорожко»? Не слышу. Площадка так расположена, что звуки чётко не доносятся. И во время игры я вообще ничего не слышу, полностью сконцентрирован на матче. Узнаю об этом уже потом. Мне жена несколько раз рассказывала о том, что болельщики поют. Даже видео мне записала.

Здорово, что получился такой мем. Я рад, что моя игра радует болельщиков — это самое главное.

— Раз уж мы заговорили о болельщиках, их очень интересует, почему ты до сих пор не покрасил свой шлем. Выступаешь в белом, это довольно необычно.

— А я готов объяснить. Во-первых, мастер, с которым я работаю, сейчас в отпуске и не берёт заказы. Вернётся — будем красить. Во-вторых, я очень ждал рождения дочки, у меня есть связанная с этим событием идея. Потихоньку её конкретизирую. Шлем покрашу!

— И напоследок, что ты передашь болельщикам «Амура»?

— Огромное спасибо за такую атмосферу на домашних матчах. То, что болельщики создают в стенах «Платинум Арены» — это сумасшедшая поддержка. После каждого гола весь ледовый дворец стоит на ногах, это добавляет очень много эмоций и бодрости. За такую поддержку благодарна вся команда!

Теги:
Картина дня Вся лента
Поделиться
Как русский на своем авто приехал в Китай — и сделал это дважды

В прошлом году мы выпустили материал с рассуждениями о том, возможно ли из России отправиться путешествовать в Китай на своем автомобиле. Пришли к общему выводу, что нельзя, так как наши страны не пришли к единому межправительственному соглашению по данному вопросу – это если официально. Пришли и к другому, что способы все же существуют: можно перевести через границу свой автомобиль на грузовом транспорте, либо путешествовать в составе организованной группы, а не самостоятельно.

Однако в начале года редакция получила письмо от Евгения Бляховича, который радостно сообщил, что информация некорректная и он на своей машине (легендарный внедорожник Toyota Hilux в комплектации Arctic Trucks) уже дважды приехал в Китай и добрался аж до города Сиань, а это практически самое сердце Поднебесной. О своем путешествии Евгений открыто и подробно делится информацией в своем  ТГ-канале «На своем авто в Китай», за которым мы с удовольствием следим, а параллельно наш корреспондент напрямую связался с путешественником, чтобы разобраться, как же ему это удалось и получится ли такой маневр повторить другим автолюбителям.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: отраслевой аналитический обзор проектов леспрома ДФО — зима 2026

Близость экспортных рынков ставит дальневосточных лесопромышленников в более выгодные условия, позволяя избежать роста расходов на логистику. В то же время снижение роста спроса на основном рынке, в Китае, влияет на отрасль в макрорегионе. Приоритет в настоящее время отдается проектам, ориентированным на производство наиболее востребованной продукции – бумаги, картона, элементов деревянного домостроения.

Читать полностью
Поделиться
Заслуженные «японцы» и новые «китайцы»: изменит ли китайский автопром автокультуру ДФО

На Дальнем Востоке «праворульные» японские автомобили — это больше, чем транспорт. Это культ JDM («для внутреннего рынка Японии») − символ надёжности, продуманной конструкции и часто невысокой цены. На них выросло уже два поколения дальневосточников. Поэтому на многие считают, что наполняющие Россию автомобили малоизвестных китайских брендов — «не настоящие». Так ли это, и смогут ли Geely и LiXian заменить «настоящий» японский JDM – в колонке Евгения Панфилова, сооснователя компании East CARavan.

Читать полностью
Поделиться
Дальневосточная «Санта-Барбара»: рокировка тренеров спасает «Амур», но топит «Адмирал»

Большой хоккей на Дальнем Востоке никогда не бывает скучным. И дело даже не в том, что для большинства хабаровчан и владивостокцев наличие своих клубов КХЛ — единственная возможность вживую увидеть легендарных игроков и тренеров, приезжающих на выездные матчи. В «Адмирале» и «Амуре» постоянно что-то происходит. У «моряков» банкротится основной собственник, да так громко, что болельщики всерьёз переживают за будущее приморского хоккея? «Тигры» сотрясают медиапространство заявлением про Кубок Гагарина в 2026 году, и оно превращается в невиданных масштабов мем. «Адмирал» экстренно меняет логотип с капитанского руля на якорь, выходит во второй раунд плей-офф и несколько лет держится за латвийского наставника? «Амур» играет свадьбу маскотов, туда-сюда гоняет кандидата в главные тренеры и в итоге заключает контракт с отцом самого дорогого игрока. О назначениях и расторжениях тех, с кого принято требовать ответ за поражения команд, — в материале EastRussia.

Читать полностью
Поделиться
Самолет «Байкал»: полетит ли экономика эксплуатанта?

За последний год вокруг процесса создания самолета «Байкал» возникала масса информационных поводов, порой даже противоречивых – от заморозки работ до заключений твердых контрактов. Сообщалось о конструкторских недоработках воздушного судна, смене руководителей работ, а темпы реализации проекта неоднократно подвергались критике, в том числе со стороны главы государства. Судя по последним отчетам производителя, разработка «Байкала» близка к долгожданному финалу, что не отменяет других сложностей, с которыми могут столкнуться как создатели самолета, так и рынок.

Читать полностью
Поделиться
Российско-китайские форумы в Хабаровске в 2026 году: ключевые темы и возможности для бизнеса

В 2025 году Хабаровский край с успехом провел первый Российско-Китайский форум по повестке совместного развития трансграничного острова Большой Уссурийский. В программу вошло более 30 площадок экономического, дипломатического, гуманитарного направлений. Масштабно проведены B2B переговоры, подписаны соглашения более чем на 100 млрд рублей. Итоги мероприятия закрепили за Хабаровском статус площадки для проведения продуктивного бизнес-диалога между предпринимателями России и Китая.

Как результат: в событийный календарь Дальневосточного федерального округа на 2026 г. включено проведение второго Российско-Китайского форума. Для дальневосточного бизнеса это означает встречи с новыми партнерами, открытие новых логистических маршрутов, запуск совместных производств и проектов.

Рассказываем, какие направления станут ключевыми и к чему готовиться предпринимателям.

Читать полностью
Поделиться
Санитарную авиацию приземляет бюджет

Не менее половины бюджетных средств, предусмотренных для поддержки санитарной авиации страны, сегодня направляется на Дальний Восток. Между тем ситуация с оказанием медицинской помощи, когда требуется воздушный транспорт, в отдельных регионах остается сложной. В числе основных проблем – недофинансирование услуг авиаперевозки, что создает риски при оказании экстренной медицинской помощи на фоне растущих издержек авиакомпаний.

Читать полностью
Поделиться
Сделано в Хабаровском крае: холод для себя и на экспорт

Хабаровский край продолжает усиливать свои позиции в экспортной логистике стран АТР, модернизируя инфраструктуру хранения и подготовки продукции к отправке за рубеж. На фоне высокого международного спроса на дальневосточную рыбу регион остро нуждается в современных холодильных мощностях, позволяющих поддерживать стабильные условия хранения и соответствовать требованиям зарубежных рынков. Новый мультитемпературный комплекс, построенный в краевой столице, стал ответом на этот вызов: его создание потребовало значительных инвестиций, сертификации под стандарты Китая, Японии, стран Таможенного союза и других государств. Он позволяет экспортёрам размещать продукцию ближе к центру деловой активности, гибко работать с покупателями, сокращать логистические издержки и повышать конкурентоспособность на внешних рынках. Благодаря таким проектам регион делает уверенный шаг к укреплению своей роли в международной торговле и формированию современной пищевой и промышленной инфраструктуры.

Читать полностью
Поделиться
Бюллетень EastRussia: аналитический обзор рыбной промышленности ДФО — осень 2025

Итоги вылова лососевых рыб на Дальнем Востоке в текущем году превышают прошлогодние показатели и прогнозные значения, но все же являются меньшими по сравнению с предшествующими рекордными по объемам добычи годами. Представителей отрасли беспокоит ряд проблем, для решения которых рыбопромышленники рассчитывают на поддержку государства. На этом фоне происходят крупные судебные разбирательства и смена собственников важных предприятий.

Читать полностью
Поделиться
Дальнобойщик должен знать границу

Опубликованное в начале ноября по итогам 30-й регулярной встречи глав правительств России и КНР совместное коммюнике декларирует дальнейшее развитие российско-китайских автоперевозок, упрощение их административных процедур и расширение номенклатуры перемещаемой через границу продукции. О том, что внешнеторговые направления крайне востребованы экономикой, свидетельствует динамика работы автомобильных пунктов пропуска. В то же время российская сторона опасается экспансии китайских перевозчиков. Чтобы предупредить негативные последствия, отрасль формирует предложения по защите отечественного рынка.

Читать полностью
Больше материалов