Иркутск
Улан-Удэ

Благовещенск
Чита
Якутск

Биробиджан
Владивосток
Хабаровск

Магадан
Южно-Сахалинск

Анадырь
Петропавловск-
Камчатский
Москва

Земля Олонхо мультиплицируется постепенно

Что мешает развиваться якутской мультипликации, выясняет EastRussia

Феномен якутского кинематографа известен давно: снятые в морозной республике фильмы показывают то в одном регионе России, то в другом, и сразу три якутских фильма в феврале едут на Берлинский международный кинофестиваль. С мультипликацией дела обстоят не так радужно: бюджетные миллионы на ее поддержку пока не выделяются, а сами картины, пусть и переводимые на иностранные языки, снимают энтузиасты, параллельно обучающие анимации детей. EastRussia разбиралась, в чем преуспели и в чем ошибались якутские аниматоры.

Земля Олонхо мультиплицируется постепенно
Фото: Кадр из мультфильма Ньургун Боотур Стремительный
Кино в Якутии в целом любят. Год назад министерство культуры и духовного развития республики попросило более 300 млн рублей на проведение в Якутии года российского кино. Интерес к кинематографу испытывают не только чиновники, но и зрители — во время показов якутских фильмов залы кинотеатров полны и на вторую неделю, а то и на третью. С мультипликацией все сложнее.

Если смотреть оптимистично, якутские мультфильмы выходят постоянно. Появилась даже полнометражная картина под названием "Ньургун Боотур Стремительный". 50-минутный мультфильм снят по мотивам народного эпоса якутов Олонхо, признанного ЮНЕСКО шедевром нематериального культурного наследия человечества. Картина выпущена на якутском языке и переведена на русский, английский, немецкий, китайский, японский и корейский. Сняли мультфильм по инициативе музея музыки и фольклора Якутии. На вопрос о бюджете сценарист картины Мария Корнилова со смехом отвечает, что начинали на голом энтузиазме. "У нас была идея, и мы начали ее воплощать. Когда уже работа пошла, нам помог народный депутат Александр Жирков",— говорит она.

Главная цель создателей мультфильма — познакомить с эпосом Олонхо как можно больше людей. Воплощали эту благородную идею, что называется, всем миром. Фон — пение птиц, ржание лошадей, крики злых духов-абассы — озвучивали студенты местного колледжа культуры. Переводом занимались преподаватели Северо-Восточного федерального университета, который базируется в Якутске. Работа над мультфильмом началась в 2008 году. Через год представили черновой вариант, в 2010-м — показали русскоязычную версию. Спустя два года картину перевели на иностранные языки. Парадокс "Ньургуна Боотура Стремительного", снятого в Якутии по мотивам якутского же эпоса, в том, что на оригинальном языке он был презентован только в декабре 2015 года.

После "Ньургун Боотура Стремительного" музей музыки и фольклора выпустил еще несколько подобных проектов. "Мы называем это видео-экспонатами. Народный эпос нуждается в материальном воплощении, ведь его невозможно повесить на стену, как картину, или пощупать, как книгу. Вдохновившись полнометражным мультфильмом, мы подготовили также несколько короткометражек и научно-популярных фильмов с игровыми элементами",— говорит Мария Корнилова. Например, в ноябре этого года музей презентует первый кукольный мультипликационный фильм по эвенкийскому героическому эпосу (Нимнгакан) под названием "Хуругочон. Птичий сын". "Мы получили грант на изготовление кукол от министерства культуры и духовного развития республики. Куклы уже готовы, их изготовили преподаватели колледжа технологии и дизайна",— рассказывает она.

Аниматор новой картины — Анна Слепцова, создававшая "Ньургун Боотура Стремительного". Отучившись в Санкт-Петербургском институте кино и телевидения, в 2009 она вернулась в Якутию. "Мне не нравилась погода в Петербурге, да и корни тянули обратно",— признается аниматор. Сейчас Анна работает во Дворце детского творчества города Якутска, учит детей создавать мультфильмы. «Почему я пошла преподавать? Потому что созданием мультфильмов в Якутии денег не заработаешь,— говорит Анна Слепцова.— Проблемой мультипликации в Якутии является и отсутствие кадров. Мы с детьми однажды решили посчитать, сколько у нас мультфильмов. Насчитали всего двадцать».

Впрочем, аниматор полна энтузиазма. "В студии анимации, помимо меня, есть еще один преподаватель, ее зовут Оксана Васильева. Мы вместе создали этот кружок в 2013 году. Сейчас у нас занимаются около 70 детей. В прошлом году мы провели фестиваль мультфильмов. Работы отправляли из разных уголков Якутии, это было очень приятно видеть, так что мы планируем провести его и в этом году, в апреле",— рассказывает она о планах.

Анна и Оксана — не единственные в Якутии, кто учит детей анимации. Еще в 2012 году в столице республики открылась медиа-анимационная студия "Чудеса кино". Инициатором стал благотворительный фонд помощи детям с ограниченными возможностями здоровья "Харысхал" ("Оберег"). Создание студии было вдохновлено общением с участниками петербургской студии "Да", которые приезжали в Якутск с мастер-классом. Дальше все сложилось как в добром кино: руководство "Харысхала" заинтересовалось идеей проведения арт-терапии для подопечных, но не было человека, который умел бы создавать мультфильмы. И появился горящий мыслью о помощи детям Петр Николаев — аниматор-любитель, прежде работавший в одном из кинотеатров города.

Сейчас в студии "Чудеса кино" занимаются 20 детей. Юным мультипликаторам от 7 до 14 лет. Вместе с Петром Николаевым с ребятами занимается Ирина Дьяконова. Она тоже пришла в анимацию путем проб и ошибок. Помимо работы с детьми в Якутске, Петр выезжает в районы республики с мастер-классами. Уже три года организаторы проекта проводят республиканский фестиваль детских анимационных фильмов "Чудеса кино". На этот раз он состоится в конце мая. В 2016-м на конкурс было отправлено более 80 работ — это был рекорд фестиваля.

Ждать развития конкурса есть от чего: в прошлом году один из республиканских колледжей выпустил преподавателей анимации. То есть в республике, в которой о масштабном развитии мультипликации еще даже рано говорить, уже выпустили восемь педагогов-аниматоров, причем не в Якутске, а в селе Намцы — в 83 км от столицы. "Ребята хорошие и прекрасно разбираются в программах. Возможно, года через два мы о них услышим",— считает Анна Слепцова.

Строго говоря, выпускники колледжа будут не первыми педагогами-аниматорами Якутии. Еще в "нулевые" в республику из Москвы приехал Роберт Лабидас. Окончив высшие курсы анимационных сценаристов и режиссеров в столице и проведя пару лет в студиях Москвы, молодой человек вернулся к пожилой матери в Якутск. Его идеи оказались не востребованы, хотя на учебу Роберта направила сама республика. Работы для молодого специалиста со столичным опытом не нашлось.

"Я думал, что создам анимационную студию, буду учить новые кадры для республики и делать мультфильмы по мотивам якутских сказок и легенд. Почему именно фольклор? Меня это вдохновляет, наше народное творчество — это же кладезь идей",— говорит Роберт Лабидас. На вопрос, почему в республике, где на создание и развитие кинематографа выделяют миллионы, не обращают на мультипликационное искусство внимания, он отвечает с заметной досадой в голосе: "Создание мультфильма требует больше времени и денег. Некоторые якутские фильмы и вовсе снимают за смешные бюджеты в 300 тысяч рублей. А у нас история другая — чтобы сделать картину длительностью около 15 минут, нужно вложить примерно три миллиона". Несмотря на отсутствие господдержки, мультфильмы Лабидас создает. Правда, чаще для других регионов и стран, чем для Якутии. Среди его картин — выигравший приз фестиваля "Кино Арктики" "Карась Комар" и отмеченный на фестивалях "Святая Анна" и "Небесный конь" мультфильм "Круговорот".

Тема якутского эпоса вдохновляет также и Октябрину Потапову из "Союзмультфильма", родившуюся в Якутии, а сейчас работающую в столице. Например, ее картина "Однажды" создана в 2002 году по мотивам сказки о приключениях братьев-охотников Торобоса и Тасынаса. Пятиминутный мультфильм участвовал в кинофестивале "Суздаль-2003". Но этот аниматор — предстаивтель скорее российской, чем якутской школы. Среди других ее работ — "Новые приключения Бабки Ежки" (2008) и "Ненастоящая девочка" (2013). Она — приверженец старой школы: рисует от руки, возрождая каждый кадр, не боясь скрупулезной работы.

Между тем, мультипликаторов в Якутии иногда поддерживают, но совсем из неожиданных источников. "Когда я работала над фильмом "Сэмэнчик дьоллоох кунэ" (в переводе с якутского "Счастливый день Сэмэнчика"), финансовую поддержку мне оказало министерство сельского хозяйства Якутии. Звучит странно, но я обратилась к ним, потому что фильм затрагивает тематику сельской жизни. Самое обидное, что я все равно оказалась в минусе",— говорит молодой мультипликатор Ольга Степанова. А в 2015 году она приняла участие в онлайн-конкурсе "Народный бюджет" и получила грантовую поддержку от администрации Якутска: 80% средств, необходимых для создания мультфильма. В прошлом году с народной поддержкой и с помощью своей команды девушка представила три части мультфильма, который рассказывает о городе Якутске.

Ольга Степанова на этом не останавливается: работая на заказ, она параллельно разрабатывает новый проект. "Одно другому не мешает, да и кушать хочется всегда,— шутит мультипликатор.— Плюс мой авторский проект пока находится на стадии развития идеи". Такой комментарий, если вдуматься, подходит к оценке состояния и всей мультипликационной индустрии в Якутии. Профессионалы в ней есть, они востребованы за пределами республики. Но созданием мультфильмов в Якутии пока особо не заработаешь. Вот и весь разговор.