Известный российский писатель, автор «Тотального диктанта» в 2015 году, лауреат литературных премий «Большая книга» и «Ясная поляна», доктор филологических наук Евгений Водолазкин прочитает текст «Тотального диктанта» во Владивостоке на площадке Дальневосточного федерального университета.
Евгений Водолазкин специально прилет на Дальний Восток, чтобы зачитать текст владивостокского писателя Василия Авченко, который в этом году стал автором «Тотального диктанта». Свой текст Василий посвятил известному исследователю Дальнего Востока Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву, об этот Авченко подробно рассказал нашему изданию.
«Тотальный диктант» пройдет 8 апреля в 15 часов по местному времени. На площадке ДВФУ также будет организована онлайн-трансляция для тех, кто будет писать диктант из других регионов Дальнего Востока, а также из Кореи, Японии, Китая, стран Юго-Восточной Азии, Австралии и Новой Зеландии. После Евгений Водолазкин проведет творческую встречу с читателями.
«Тотальный диктант» во Владивостоке пройдёт и на других площадках, а в аэропорту будет организована площадка для тех, кто улетает или прилетел. Здесь диктант прочтет заслуженный актер Приморского краевого драматического театра им. М. Горького Адисон Салахутдинов.
Юбилейный – 20-й по счету – «Тотальный диктант» «захватили» (в хорошем смысле этого слова) жители Приморья: фонд диктанта возглавил Вячеслав Беляков - выходец из Владивостока, текст в этом году готовил приморский писатель Василий Авченко, и посвятил он его исследователю Уссурийского края Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву. Видимо, по этой причине во Владивостоке и его окрестностях под «Тотальный диктант» было отведено больше десяти площадок, проверить себя можно было даже в аэропорту им. Муравьева-Амурского. А вот в Хабаровске «Тотальный диктант» почему-то не проводился: в Комсомольске-на-Амуре – да, а в Хабаровске желающих взяться за хлопотное дело не нашлось. В последний момент эту ношу на себя хотела взвалить журналист Софья Епифанова, но по времени уже не успевала.
Ближайшая к Хабаровску площадка проведения «Тотального диктанта» находится в Биробиджане (он же Хитроград, он же Биро-Би-Жанейро). Туда, прихватив с собой 13-летнюю дочь, и отправился корреспондент EastRussia
Шалом!
Два с небольшим часа по федеральной автодороге «Амур» Чита – Хабаровск и мы в столице единственной в России автономной области – Еврейской, о чем свидетельствуют дублирующие надписи на идише в названиях улиц и автобусных остановок.
Стела на въезде в Биробиджан. Фото Алексей Елаш
Суббота, утро, город еще спит.
Мурал, посвященный Сергею Бодрову. Фото Алексей Елаш
Взяв кофе, не спеша прогуливаемся по городу, рассматривая муралы, посвященный группе «Король и шут», Высоцкому и Бодрову, а также баннеры и афишные тумбы: распродажа шуб и пуховиков, отчетный концерт танцевальной группы «Улыбка», «Спасибо парни за работу» (пунктуация сохранена), но ни слова о предстоящем «Тотальном диктанте».
Улицы Биробиджана. Фото Алексей Елаш
Площадкой для проведения диктанта в восьмой раз стал Приамурский государственный университет им. Шолом-Алейхема, куда мы и прибыли за полчаса до начала. Диктант проводится в 15 часов по местному времени, а чтобы люди из разных регионов не списывали, организовано четыре временных зоны, причем, для каждой – свой кусок текста.
На входе нас встречают студенты в фирменных футболках ПГУ, и сразу предлагают отправиться в фотозону.
К диктанту готовы! Фото ПГУ им. Шолом-Алейхема
Поднимаемся на четвертый этаж, одна аудитория уже заполнена и нас отправляют в соседнюю. Садимся за вторую парту, на столе бланк «Тотального диктанта» и ручка.
Пока аудитория заполняется, рассматриваю пришедших на диктант. Кроме меня с дочкой и еще одной девушки, все остальные, судя по всему, студенты университета, добровольно или добровольно-принудительно пришедшие на мероприятие.
Аудитория. Фото ПГУ им. Шолом-Алейхема
Для себя делаю вывод, что в Биробиджане не стали «заморачиваться» и заявленные 80 мест заполнили на 120% за счет студентов и преподавателей. Теперь понятно, почему мы не встретили на улицах города ни одного баннера, посвященного «Тотальному диктанту».
В 14:55 появляется доцент кафедры филологии и журналистики Елена Спивакова – именно она и будет диктовать нам первую часть текста Василия Авченко под названием «Экология по Арсеньеву. Урок первый».
Елена Спивакова. Фото ПГУ им.Шолом-АлейхемаНо прежде мы посмотрели «Хобости» - шуточный выпуск новостей про «Тотальный диктант», в котором всех поприветствовали Вячеслав Беляков, Ольга Ребковец (16 лет она возглавляла фонд «Тотальный диктант», теперь же перебралась на Камчатку на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга – EastRussia) и Василий Авченко – он прочитал «нашу» часть текста, чтобы можно было осмыслить его в целом. Шутки – шутками, но в выпуске всем недвусмысленно намекнули, что упор будет сделан на частицы НЕ и НИ.
Поехали!
Заполняем шапку: фамилия, имя и кодовое слово, чтобы потом можно было узнать свои результаты. Елена Спивакова начинает диктовать текст по предложению: сначала полностью, затем по фразам и еще раз для проверки. Аудитория затихла, все несколько напряглись – текст действительно непростой, Василий Авченко нас предупреждал. Первая сложность, которая возникла лично у меня – к середине текста начинают болеть пальцы, это от того, что практически не пишу ручкой, отвык уже.
Отвык писать ручкой
А вот в тексте встречаются фамилии – Альфред Брем и Фенимор Купер. Их правильное написание появляется на интерактивной доске и, судя по тому, что все внимательно списывают, написание имен этих людей аудитории малознакомо.
Испытываю сложности с тем, какой знак поставить – тире или двоеточие (ну, с этим у меня постоянно проблема). Дочь рядом усердно пытается применять правила написания причастных и деепричастных оборотов и подглядывает у меня.
– А если я неправильно написал? Думай сама, это ж не для оценки в школьном журнале, а для себя, – говорю ей.
Многие, кстати, тоже друг у друга подсматривают, советуются.
А вот и первый камень преткновения, на котором я споткнулся: «список нимало не исчерпан» (орфография автора сохранена). Теперь я точно знаю, что приза за «отлично» мне не видать (в ПГУ для отличившихся приготовили поощрительные призы) – для «пятерки» допускается лишь одна пунктуационная ошибка.
Минут через 40 поток лавы из тех самых причастных и деепричастных оборотов, частиц «не» и «ни», географических названий типа Уссурийский край и Приамурье, диктант завершается. Аудитория быстро пустеет, дочь, предварительно спросив разрешения использовать «замазку» (корректор), закрашивает исправления.
– Как думаете, справились? – спрашиваю у Елены Спиваковой.
– Есть пара сложных моментов, - уклончиво отвечает она.
В надежде услышать мнение «подопытных» спускаемся вниз. Пара преподавателей позируют в фотозоне, молодежь разбежалась – погода в субботу в Биробиджане выдалась прекрасная, грех не прогуляться.
На обратном пути рассказал дочери, что «Тотальный диктант» пишут по всему миру – в Корее, Японии, Китае, других странах Юго-Восточной Азии, Австралии и Новой Зеландии. Особенно она удивилась, узнав, что диктант в ДВФУ писал даже Генконсул Китая Пяо Янфань – дочь учит китайский и понимает, как сложно даётся аудирование (недавно сдавала HSK).
Кстати, написать «Тотальный диктант» можно было и онлайн, что и сделала Ольга Збарская - по образованию учитель русского языка и литературы, которая сейчас трудится бизнес-тренером. Как и положено, в 8 утра по московскому времени она заняла место у ноутбука. Текст читал Евгений Водолазкин, но уже на втором абзаце онлайн-трансляция «зависла». Через час появилась возможность прослушать/просмотреть запись и уже с нее написать диктант.
По признанию Ольги, текст оказался и впрямь непростой:
- Были места очень простые, но была пара моментов сложных, в которых я сомневаюсь. А вообще, конечно, странно, что в Хабаровске не нашлось организаторов – всегда у нас были площадки в ТОГУ и научной библиотеке.
Теперь ждем 16 апреля, когда можно будет узнать результаты. Они будут доступны на сайте «Тотального диктанта».
8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель - Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.
Собственно, почему Авченко? Тут несколько причин: Василий – фигура в современной российской литературе довольно заметная, его произведения не раз входили в шорт-листы национальных премий, а сам он в 2019 году стал лауреатом литературной премии «Дальний Восток» им. Арсеньева. Ключевое слово здесь – «Арсеньев», в этом году отмечается 150-летие его рождения, причем, указом Президента РФ отмечается на государственном уровне, вот и решили «Тотальный диктант» посвятить исследователю Дальнего Востока. И как не дальневосточнику писать про него текст?
Книга В. Авченко «Дальний Восток: иероглиф пространства»
Есть и еще одно косвенное объяснение – фонд «Тотального диктанта» возглавил Вячеслав Беляков, выходец из Владивостока, который в хорошем смысле слова «подтягивает» своих. Кстати, Ольга Ребковец, много лет возглавлявшая фонд «Тотальный диктант», тоже стала дальневосточницей - уехала на Камчатку, на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга.
Пян-се по-сахалински
Текст для «Тотального диктанта» всегда пишется специально, ранее он не должен быть опубликован. Василий Авченко сделал своего рода эссе, документальный рассказ про Владимира Клавдиевича Арсеньева с упором на его экологическую и природоохранную деятельность на Дальнем Востоке.
- Арсеньев помимо своей основной работы, много внимания уделял вопросам экологии, он много занимался организацией заповедных территорий, здесь, у нас, - рассказывает Василий Авченко. – К тому же хочу, чтобы это был не просто текст, а некое послание, которое, возможно прочитают между строк те, кто будет писать диктант.
Изучением жизненного пути Арсеньева Авченко занимается не первый год, поэтому с фактурой вопросов не возникло. Каких-либо установок от организаторов относительно того, на что делать упор – пунктуацию, географические названия или что-то еще – не было. ТЗ одно: текст должен быть разделен на четыре самостоятельные части примерно одинаковые по сложности написания и по объему – А4.
- Текст непростой будет по написанию, - предупреждает Василий.
- Ввернул что-нибудь эдакое, дальневосточное? Например, пян-се по-сахалински? – спрашиваю его.
- Во времена Шекспира не было сигарет «Друг», а во времена Арсеньева не было пян-се, сахалинские корейцы превнесли это блюдо несколько позже, - отвечает Василий.
Списать не получится
Четыре части текста – неспроста. Первая для Дальнего Востока, вторая для Урала, третья для центральной части и четвертая для остального мира. Таким образом, списать, используя разницу во времени, не получится.
Василий Авченко будет диктовать вторую часть своего текста на Урале, в Нижнем Тагиле, который в этом году получил статус столицы «Тотального диктанта». Этому выбору предшествовал целый конкурс – с защитой, жюри, полуфиналом. Из восьми предварительно одобренных городов путем народного голосования и был выбран Нижний Тагил. Главной площадкой станет Демидовский железоделательный завод, сегодня это музей под открытым небом.
Нижний Тагил. Фото Вячеслава Бухарова
Принять участие в «Тотальном диктанте» может любой желающий, причем, сделать это можно и онлайн. Все подробности на сайте проекта.
8 апреля по всему миру все желающие смогут проверить свои знания русского языка и написать «Тотальный диктант». Он проходит ежегодно и в последние лет 10 каждый раз в качестве текста берется отрывок из произведения современного автора. Вернее, автор специально для диктанта пишет небольшой рассказ, который потом сам и зачитывает в одном из городов проведения «Тотального диктанта». В разные годы такими авторами были Захар Прилепин, Алексей Иванов, Гузель Яхина, Леонид Юзефович. В этот раз (впервые!) автором текста «Тотального диктанта» стал дальневосточный писатель - Василий Авченко. Корреспондент EastRussia поговорил с ним о предстоящем событии.
Собственно, почему Авченко? Тут несколько причин: Василий – фигура в современной российской литературе довольно заметная, его произведения не раз входили в шорт-листы национальных премий, а сам он в 2019 году стал лауреатом литературной премии «Дальний Восток» им. Арсеньева. Ключевое слово здесь – «Арсеньев», в этом году отмечается 150-летие его рождения, причем, указом Президента РФ отмечается на государственном уровне, вот и решили «Тотальный диктант» посвятить исследователю Дальнего Востока. И как не дальневосточнику писать про него текст?
Книга В. Авченко «Дальний Восток: иероглиф пространства»
Есть и еще одно косвенное объяснение – фонд «Тотального диктанта» возглавил Вячеслав Беляков, выходец из Владивостока, который в хорошем смысле слова «подтягивает» своих. Кстати, Ольга Ребковец, много лет возглавлявшая фонд «Тотальный диктант», тоже стала дальневосточницей - уехала на Камчатку, на руководящую должность в университет им. Витуса Беринга.
Пян-се по-сахалински
Текст для «Тотального диктанта» всегда пишется специально, ранее он не должен быть опубликован. Василий Авченко сделал своего рода эссе, документальный рассказ про Владимира Клавдиевича Арсеньева с упором на его экологическую и природоохранную деятельность на Дальнем Востоке.
- Арсеньев помимо своей основной работы, много внимания уделял вопросам экологии, он много занимался организацией заповедных территорий, здесь, у нас, - рассказывает Василий Авченко. – К тому же хочу, чтобы это был не просто текст, а некое послание, которое, возможно прочитают между строк те, кто будет писать диктант.
Изучением жизненного пути Арсеньева Авченко занимается не первый год, поэтому с фактурой вопросов не возникло. Каких-либо установок от организаторов относительно того, на что делать упор – пунктуацию, географические названия или что-то еще – не было. ТЗ одно: текст должен быть разделен на четыре самостоятельные части примерно одинаковые по сложности написания и по объему – А4.
- Текст непростой будет по написанию, - предупреждает Василий.
- Ввернул что-нибудь эдакое, дальневосточное? Например, пян-се по-сахалински? – спрашиваю его.
- Во времена Шекспира не было сигарет «Друг», а во времена Арсеньева не было пян-се, сахалинские корейцы превнесли это блюдо несколько позже, - отвечает Василий.
Списать не получится
Четыре части текста – неспроста. Первая для Дальнего Востока, вторая для Урала, третья для центральной части и четвертая для остального мира. Таким образом, списать, используя разницу во времени, не получится.
Василий Авченко будет диктовать вторую часть своего текста на Урале, в Нижнем Тагиле, который в этом году получил статус столицы «Тотального диктанта». Этому выбору предшествовал целый конкурс – с защитой, жюри, полуфиналом. Из восьми предварительно одобренных городов путем народного голосования и был выбран Нижний Тагил. Главной площадкой станет Демидовский железоделательный завод, сегодня это музей под открытым небом.
Нижний Тагил. Фото Вячеслава Бухарова
Принять участие в «Тотальном диктанте» может любой желающий, причем, сделать это можно и онлайн. Все подробности на сайте проекта.
Как ни странно, никто толком не знает, что такое Дальний Восток.
Под Дальневосточным федеральным округом в России понимают 11 краёв, областей, республик и автономий – от корейской границы до американской, от ледовитого побережья до монгольских степей.
На Западе понятие Far East выходит далеко за пределы нашего ДВФО: Корея, Япония, Филиппины, Индонезия… Но и запад – понятие размытое, условное, ненаучное: для жителя Чукотки Америка – самый что ни на есть восток, а житель Кунашира вечерами может наблюдать, как солнце садится за отросток Хоккайдо (для кунаширца Япония – страна солнца заходящего).
В России Дальний Восток не так уж давно обособили, выделив из Восточной Сибири. Тихоокеанский флот в его царской версии именовался Сибирской флотилией, притом что базировались корабли сначала в Николаевске-на-Амуре, а затем во Владивостоке. Муравьёв-Амурский, штаб-квартира которого располагалась в Иркутске, звался генерал-губернатором Восточной Сибири; отдельное генерал-губернаторство с хабаровской штаб-квартирой (и то ещё не Дальневосточное, а Приамурское) появится позже. Американские браконьеры у Джека Лондона били котиков «у берегов Сибири» – у Камчатки и Командорских островов, в исключительной экономической зоне России. За рубежом и теперь вся зауральская Россия часто зовётся Сибирью, амурский тигр – сибирским.
В отечественной литературе термин «Дальний Восток» начал встречаться с конца XIX века, но по-настоящему вошёл в права уже в революционный и послереволюционный период. В 1920-1922 гг. существовала Дальневосточная республика – «красный буфер», созданный большевиками для того, чтобы не воевать на два фронта: на западе против белых, на востоке - против японцев. Столица ДВР, что интересно, находилась в Забайкалье: сначала в Верхнеудинске (нынешний Улан-Удэ), потом в Чите. После включения ДВР в РСФСР на месте первой возникла Дальневосточная область, причём в неё вошли Прибайкальская и Забайкальская губернии, территории которых много позже, в 2000 году, отнесли к Сибирскому федеральному округу. Тогда же в границы Дальневосточного федерального округа попала Якутия (с другой стороны, ещё в 1963 году республику включили в Дальневосточный экономический район). В 2018 году в границы ДВФО «втащили» и Бурятию с Забайкальским краем, которые прежде относили к Сибири. Как видим, даже с границами Дальнего Востока нет ясности: они зыбки и переменчивы, а контуры федеральных или военных округов не всегда соответствуют географии, этнографии, социальным общностям.
Мы делаем ошибку, считая Дальний Восток чем-то однородным, единым. Как единая общность он существует только на карте или в чиновничьем воображении. Это разноплановая, пёстрая, лоскутная вселенная, искусственно сведённая воедино.
Дальний Восток – 40% площади России с набором климатических зон от арктической до субтропической, двумя океанами, несколькими морями, гигантскими реками, континентальной бесконечностью, букетом народов и культур. Здесь свободно поместилась бы целая часть света, несколько великих государств, два-три цивилизационных гнезда вроде Междуречья или Средиземноморья. Дальний Восток не только невообразимо огромен, но дико разнороден: как можно сравнивать маньчжурские субтропики Приморья, бамбуково-лианный Сахалин и ледовитое побережье Чукотки? Анадырь, Уэлен, Певек – крайние север и восток России и всей Евразии. Остров Фуругельма у берегов Приморья – самый южный в России. Вот заявочные столбики, вбитые когда-то по углам материка русскими старателями. На всей этой гигантской, почти с Австралию, территории – лишь несколько относительно крупных (ни одного миллионника) городов, здесь живёт чуть больше 5 % населения России.
Дальний Восток похож на архипелаг: слишком далеки даже друг от друга, слишком малы и немногочисленны здешние человеческие поселения и слишком мало между ними дорог. Если лучший образ для постижения Сибири –великие реки и Байкал (чистота, холод, сокровище), то ключ к пониманию Дальнего Востока – Курильские острова: далёкие и малонаселённые, извергающиеся и колыхающиеся, оспариваемые и прекрасные, оторванные от метрополии и друг от друга.
Можно наблюдать соперничество терминов «тихоокеанский» и «дальневосточный». Геологический институт во Владивостоке называется Дальневосточным, географический – Тихоокеанским. В континентальном Хабаровске выходит газета «Тихоокеанская звезда» – наследие времён, когда Хабаровск был центром огромного Дальневосточного края, включавшего и Приморье. Федеральный вуз во Владивостоке именуется Дальневосточным, медицинский – тихоокеанским и так далее.
Из представления о том, что определение «Дальний Восток» изжило себя и не соответствует ни сегодняшнему, ни тем более завтрашнему дню, родился термин «Тихоокеанская Россия». Академик, географ Пётр Бакланов считает, что в самих словах «Дальний Восток» слышны относительность и евроцентризм. «Может быть, для Европы мы и дальние, но для Азии и тем более для самих себя – нет», – развивает эту мысль академик, историк Виктор Ларин. Если «Дальний Восток» ориентирован вовнутрь, то «Тихоокеанская Россия» – вовне. Вместо «дали» и «востока» – Россия на Тихом океане, распахнутая бесконечность.
Переименовывать Дальний Восток в Тихоокеанскую Россию, впрочем, было бы неправильно уже потому, что эти понятия не совпадают. Якутия – точно не Тихоокеанская Россия: скорее Сибирь, не говоря о том, что и Сибирь весьма неоднородна. Возможно, имеет смысл говорить о Дальневосточном федеральном округе в плане внутреннего административного деления страны и о Тихоокеанской России как о планетарной геополитической категории.
Недолго руководившему Советским Союзом Юрию Андропову приписывают замечательную фразу: «Мы не знаем страны, в которой живём». Живя на Дальнем Востоке более сорока лет, я до сих пор не очень понимаю, что это такое, и ежедневно продолжаю его открытие.